2005년도 국어학의 주요 일지
국어 정책 연구 동향 논저 목록
국어 교육  연구 동향 논저 목록
한국어 교육 연구 동향 논저 목록
음성학·음운론 연구 동향 논저 목록
형태론 연구 동향 논저 목록
통사론 연구 동향 논저 목록
어휘론·의미론·사전 편찬학
연구 동향 논저 목록
국어사·국어학사 연구 동향 논저 목록
문자·표기 연구 동향 논저 목록
방언·사회언어학 연구 동향 논저 목록
정기 간행물 목록 논저 목록
국어 단체 활동
국립국어원 동향
여론과 쟁점
국가기관의 한국어 국외 보급 실태
한국어 교육 실시 현황
번역활동의 성과
국어능력 시험의 실시 현황과 결과 분석
어 순화
전문 용어의 정비
특수 언어와 소수자의 문제
남북 언어 교류
  Ⅱ. 국어 분야별 동향
  한국어 교육 실시 현황
조 항 록   / 상명대학교

  1. 2005년 한국어 교육 실시에 대한 통시적 고찰

  외국인을 대상으로 하여 한국어를 체계적으로 실시한 역사는 국내의 경우 약 반 세기가 가까워지고, 국외의 경우는 이보다 훨씬 길어 한 세기를 넘은 지 오래다. 좀 더 자세히 살펴보면 국내에서는 1959년에 연세대에서 한국어를 처음 가르쳤고, 국외에서는 1880년에 동경외국어대학과 1897년 러시아의 상트페테르부르크대학에서 한국어를 처음으로 가르쳤다. 이후 한국어 교육은 오랫동안 완만한 성장 추세를 보여 오다가 1980년대 중반에 이르러 한국어 교육 주변 환경의 변화로 전 세계적으로 한국어 학습자와 교육기관이 급증하였다. 이른바 도약기라 명명할 수 있는 가파른 상승기가 10년 정도 이어진 후 잠시 정체 상태를 보이던 국내외의 한국어 교육은 급기야 1997년의 IMF 관리체제 시기에는 국내의 한국어 학습자 수가 감소하는 형상을 보이기도 하였다.
  도약기 한국어 교육의 특징은 한국어 교육 수요가 한국어 교육 공급을 유발하는 양상이었으며 이는 곧 한국어 교육 인프라의 구축이 부족한 상태에서 한국어 교육이 확대되었음을 의미하는 것이었다. 즉, 각 교육 기관은 효율적인 교재의 개발, 교수법의 개발, 전문 교사의 확보 등을 충분히 이룬 다음에 교육을 실시하였다기보다는 일단 교육을 실시하며 이들을 보완해 가는 양상을 보여 주었다. 또한 한국어 교육에 대한 국가적·사회적 관심도 그리 크지 않아 한국어 교육은 개인의 열정이나 개별 교육기관의 노력을 통해 발전하는 양상을 보여 주었다.
  이에 비하여 2000년대를 전후하여 일기 시작한 한국어 교육의 2차 도약은 중국의 경제성장과 유학 열기, 한류 열풍 등 여러 외적 변수의 작용과 한국어 교육계 내부 역량의 강화, 한국어 교육에 대한 국가 사회적 관심과 지원의 증대에 힘입어 제1차 도약기보다 훨씬 강한 상승세를 보여주고 있다. 여기에서 나타나는 양상은 국내의 경우 한국어 교육 기관의 전 지역화, 한국어 교육의 국가 사회적 관심사로의 부각이다. 과거 1차 도약기에는 신설되는 한국어 교육기관은 대부분 서울에 소재하였으나 최근에는 전국 각 지역에서 한국어 교육이 실시되고 있으며 문화관광부, 교육인적자원부, 외교통상부 등 관련 부서 및 그 산하기관의 한국어 교육에 대한 관심과 지원이 전에 없이 커지고 있다. 이러한 요인들로 인하여 2005년의 한국어 교육은 여러 지표에서 발전의 양상을 분명히 보여주고 있다. 국내 대학 부설 한국어 교육 기관의 수가 공식적으로 60여 곳에 이르고(비공식적으로는 100곳에 이를 것으로 추정됨) 전 세계적으로 한국어능력시험 응시자 수가 2004년의 15,279명에서 2005년에 23,401명으로 전년 대비 53%가 증가하였으며 외국인 근로자를 대상으로 하는 한국어 교육 프로그램도 속속 개설되었다. 이렇게 볼 때 2005년에 국내의 한국어 교육이 빠르게 발전하였음을 부인하는 사람은 그리 없을 것 같다.
  그러나 2005년도에 한국어 교육이 발전하였다고 단언하기 위해서는 한국어 교육 발전에 대한 통시적인 고찰이 필요하다. 통시적인 고찰의 배경에는 무엇을 발전으로 볼 것인가 하는 점을 고려하여야 할 것이다. 이를 위해 다섯 가지의 기준을 설정해 본다.
  첫째, 한국어 교육 관련 거시지표이다. 물론 그 수가 많아지고 규모가 커졌다는 이유만으로 발전했다고 말할 수는 없으나 교육기관의 수와 규모, 학습자 수와 변인, 교사 집단의 수와 변인, 출판 교재의 수와 종류 등등 한국어 교육 관련 주요 지표는 한국어 교육의 발전을 가늠할 수 있는 주요 지표가 된다.
  둘째, 한국어 교육이 갖는 국가적·사회적 기능이 무엇이며 그것이 한국어 교육 발달 과정에서 어떻게 구현되었는가 하는 점이다. 즉 교육은 그 속성상 기본적으로 이념과 목표를 지니고 국가적·사회적 기능을 수행하게 되는데 한국어 교육은 과연 어떠하였는가 하는 점이다. 교육은 인류 보편성의 차원에서 공통적으로 구현하고자 하는 이념과 목표, 개별 국가 차원에서 설정되고 구현하고자 하는 이념과 목표, 그리고 각 교육 영역 별로 추구하는 고유한 이념과 목표를 갖는다. 한국어 교육도 국민 교육 또는 공교육과는 다르게 외국인과 재외동포를 대상으로 한다고 하지만 이념과 목표를 도외시할 수 없는 분명한 교육의 영역이다. 이렇게 볼 때 한국어 교육과 관련하여 고려할 수 있는 국가적·사회적 기능으로는 도구적 기능, 민족 교육적 기능, 세계 시민 교육적 기능을 들 수 있다. 도구적 기능이라 함은 일반적으로 외국어를 학습하여 이를 활용하여 의사소통할 수 있도록 하는 것으로 이는 일상생활 관련 간단한 의사소통 활동으로부터 전문적인 영역에서의 직무 수행 관련 의사소통 활동까지를 포괄한다. 민족 교육적 기능이란 한국어 교육이 재외동포에 대한 민족 교육의 일환으로 실시될 때 단순히 말 교육에 그치는 것이 아니라 우리 민족의 얼과 정신을 심어줄 목적으로 실시되는 것을 의미한다. 세계 시민 교육적 기능이란 국제화·세계화 시대에 외국인이 한국어를 통하여 한국, 한국인을 이해하고 한국과의 교류 증진을 도모하며, 이를 통하여 그들의 경험의 세계를 넓힘으로써 이 시대 덕목인 국제화 능력을 갖추는 것을 의미한다.
  셋째, 한국어 교육이 이념과 목표를 구현하기 위하여 어떠한 제도화의 과정을 거쳐 왔는가 하는 점이다. 이에 대하여는 여러 층위에서 이야기할 수 있으나 한국어 교육의 국가적·사회적 기능을 고려할 때 국가의 뒷받침과 책임이 따르는 것은 피할 수 없는 일이다. 또한 개별 교육기관만으로는 국가적·사회적 기능을 효율적으로 수행하기 어려운 만큼 교육기관 사이의 협력을 요구하게 되고 이는 다양한 층위의 제도화를 요구하게 된다. 다시 말해 국가적·사회적 차원에서의 효율적인 방법의 동원을 의미하는 것으로 여기에는 법적·제도적·정책적 행위를 모두 포함할 것이다. 뿐만 아니라 한국어 교육기관의 지역적 분포도 포함이 될 수 있으며, 한국어 교육의 학문적 정체성에 대한 사회에서의 인식과 제도화도 포함될 수 있을 것이다.
  넷째, 한국어 교육이 시간이 지나면서 어떠한 내적 역량을 구축하며 스스로를 발전의 주체로서 자리매김해 왔는가 하는 점이다. 교육이 국가를 비롯한 외적인 환경과의 상호작용을 통하여 발전하는 것이 일반적이지만 무엇보다 중요한 것은 교육 내적 요인으로서 교육 주체(공급자)와 교육 수요(학습자) 사이의 관계가 어떻게 형성되어 왔고 교육 주체는 교육 수요자의 요구에 대하여 어떻게 대응하여 왔는지를 살펴볼 필요가 있다. 여기에는 한국어 교육의 하위 영역이라 볼 수 있는 교재, 교수법, 교사 양성, 평가 등등 한국어 교육 현장의 주요 쟁점이 포함될 것이다.
  다섯째, 한국어 교육의 발달 과정에 있어 주요 행위자의 발전 모델이 어떠했는가 하는 점이다. 이는 한국어 교육의 고유성을 존중하는 것으로 수많은 주체가 나름의 발전을 추구하면서 채택했던 전략과 모델 등이 어떠했으며 이의 결과는 어떠하였는가 하는 것이다. 다시 말해 사례 분석을 통해 한국어 교육이 나름의 발전 모델을 구축해 왔는지를 살펴보는 것이다.

  이러한 기준을 바탕으로 발전을 논한다 할 때 발전이라 함은 아래와 같은 현상을 수반하게 될 것이다.

   1.1 한국어 교육 관련 거시지표

주요 지표의 소규모 ⇒ 주요 지표의 대규모


   1.2 국가적 사회적 기능의 설정 및 구현

도구적 기능 ⇒ 도구적 기능 + 민족 교육적 기능 + 시민 교육적 기능의 복합적 목표 구현


   1.3 제도화의 추진
  행위자 단위   기관 차원 ⇒ 범 교육계 차원(지역, 국가, 범세계적)
  법적 기반   법적 기반 미비 ⇒ 법적 기반 구축
   국가 정책   국가 정책 미비 ⇒ 국가의 적극적 정책
  교육 기관 분포   서울 편중 ⇒ 전지역화
  교육 내용   언어 중심 ⇒ 언어와 문화의 통합
  관련 학문   국어학 중심 ⇒ 인접 학문 연계 ⇒ 한국어 교육학 정립

   1.4 내적 역량 구축
  학문적 정체성 구축   학문적 정체성 미흡 ⇒ 학문적 정체성 정립
  교육기관의 경쟁력   보편적 차원의 교육 능력 ⇒ 보편적 차원의 교육 능력 + 전문화/특성화를 통한 경쟁력 확보
  수요자 기반   수요자 기반 불안정 ⇒ 안정된 수요자 기반 확보
  쟁점 해결 능력   쟁점 해결 능력 부족 ⇒ 쟁점 해결 능력 보유
  기본 인프라
(교재, 교수법, 교사, 평가 등)의 구축
  기본 인프라 미비 ⇒ 인프라 구축

   1.5 주요 행위자의 발전 모델

발전 모델 없음 ⇒ 다양한 발전 모델과 성공적 실현

  이러한 기준에 따라 2005년의 한국어 교육의 현주소를 알 수 있도록 그 동안 한국어 교육 발달 과정에 대한 통시적 분석을 정리해 보면 다음과 같다. 

  태동과 점진적 성장기
(‘59년~’80년대 초반)
도약기
(‘80년대 중반 ~’90년대중반)
안정 성장 및 확대기
(1990년대 후반~2005년 현재)
거시 지표   ·극소수 한국어 교육기관
  ·제한된 발간 교재의 수

  ·교육기관의 증가, 학습자의 증가, 개발  교재의 수 증가와 다양화

주요 배경

·한국의 경제적 후진성
·한국어 수요 유발요인의 부재

·경제성장, 국제적 역할 증대
·아시안게임과 올림픽
·재외동포 후세의 증가
·구 공산권 국가와 수교

·IMF관리체제의 극복
·월드컵의 성공적 개최
·정부의 외국인 유학생 적극 유치 정책
·중국의 경제발전과 한국어학습자 증가
·한류 열풍
·외국인 고용허가제의 시행

국가적·
사회적 기능의 설성 및 구현

·도구적 기능 수행
*(해외에서는 정치적 고려 작용)

·도구적 기능 수행
·정치적 고려의 유입
·민족교육적 요소의 유입
·시민교육적 요소의 부분적 도입

·시민교육의 급격한 부상
·정치적 고려 약화
·민족교육적 요소의 지속

제도화의 수준

·개별 교육기관 차원

·민간 차원의 제도화 진행
·정부 차원의 제도화 태동

·법적 보완
·학문적 기반 구축
·정책 지원 강화
·전지역화의 진행
·언어+문화 추진

내적 역량 구축

·소수의 전문가와 열정어린 교육자
·자급자족형 역량 구축

·교육 공급 능력의 확대
·주요 쟁점 해결 능력 미흡

 ·교육과정의 다양화 시도
·주요 쟁점 보완 노력
·학문적 정체성 확보 추진

주요 행위자의 발전 모델

 ·A기관-전임제도를 통한 발전
·B기관-학과 교수의 주도

·전임제도, 준전임제도를 통한 발전
·프로그램 개발과 체제 개편을 
통한 발전 시도

·특화 프로그램의 개발
·수요자의 신규 창출을 통한 발전
·국내-현지 연계 모델
·학교 내 기관 위상 강화 노력
·인적자원 충원을 통한발전 노력

 

  2. 2005년 한국어 교육 발전의 배경

  2005년을 전후한 시기에 국내외 한국어 교육의 변화를 가져온 배경은 여러 가지가 있으나 대략 아래의 다섯 가지로 요약할 수 있다.

   2.1 중국의 경제성장과 외국 유학 붐

  세계에서 인구가 가장 많은 나라인 중국이 지난 20여 년간 고속 성장을 하면서 중국 국민의 생활수준이 향상되었고 고등 교육에 대한 요구가 크게 높아졌다. 그러나 중국 내 고등 교육기관, 즉 대학의 입학 정원의 수가 이를 따르지 못할 뿐만 아니라 중국 밖에서 좀 더 수준 높은 교육을 받고자 열망하는 중국인의 성향이 증가하면서 중국 내 고등학교 졸업자의 외국 유학이 빠르게 증가하였다. 이들의 선호국은 단연 미국, 캐나다, 대양주, 서유럽 등 서구 국가이나 일본과 한국도 예외는 아니다. 교육부 자료에 따르면 2005년 말의 국내 외국인 유학생 총 수는 32,557명인데 이 중에서 중국에서 온 유학생 비율이 전체의 61.7%인 20,080명을 차지하고 있다. 이들이 한국어 연수생이든 정규 대학 입학생이든 한국에서 한국어를 배워야 하는 상황이므로 이들 유학생의 증가는 자연히 한국어 학습자 수의 증가를 견인하고 있다.

   2.2 한류의 지속

  2000년대 초 홍콩 등 동남아에서 시작된 한류 열풍이 중국에 대규모로 확산되고 일본에까지 깊숙이 파고들면서 한국에 대한 관심과 한국어에 대한 관심을 갖는 외국인이 빠르게 늘었다. 이 중에는 실제로 한국어 학습으로 연결되어 이들 국가 내의 한국어 교육은 빠른 규모로 성장하였으며 문화센터, 한국문화원, 공중파 방송 등 저렴하게 한국어를 접할 수 있는 곳에서의 한국어 학습은 전례를 찾아볼 수 없을 정도로 규모가 커졌다. 대표적인 예로 중국 북경의 주 중국 한국대사관 문화센터의 한국어 과정 수강생 모집이 접수 시작 한두 시간 안에 마감된다는 보고와 중국에서 출간된 한국어 학습서 1권이 2005년에 약 30만 부 가까이 팔렸다는 보고를 들 수 있다. 또한 일본의 공영 방송인 NHK의 한국어 강좌 ‘안녕하십니까?’의 방송 교재가 2005년 여름에는 매달 20만 부 이상 팔려 지금까지 판매 부수 1위였던 중국어 강좌 교재를 앞질렀다는 보고도 한류와 관련이 있는 것으로 볼 수 있다. 일본 내에서는 이에 그치지 않고 한국어를 가르치는 시민 단체와 사설학원의 수가 2000곳을 넘었다는 보고가 나옴으로써 일본 내 한국어 학습 열기가 얼마나 고조되었는지를 알 수 있도록 한다.

   2.3 2002 한일월드컵의 성공적 개최와 일본에서의 한국 이미지의 변화

  88서울 올림픽의 유치와 성공적 개최가 한국어 교육의 발전에 크게 기여하였듯이 2002한일월드컵의 개최 역시 한국어 교육의 발전에 크게 기여한 것으로 알려져 있다. 특히 무엇보다도 한국에 대하여 그리 긍정적이지 못했던 일본인에게 한국에 대한 우호적 인식을 심어준 계기가 되었다. 이는 일본 내에서 한국에 대한 관심과 한국어 교육에 대한 관심을 크게 불러 일으켰으며 한국어 학습자를 양산하는 결과를 가져왔다. 과거에 한국계 기업에 취업하고자 하거나 일본-북한 수교 이후의 취업에 대비하여 주로 대학생(단기 대학 포함)과 대학 졸업자를 중심으로 학습자 집단이 형성되었던 것에 비하여 최근에는 정년퇴직자, 여성층을 포함하여 다양한 연령대, 다양한 계층이 한국어를 배우고 있는 것으로 파악되고 있다. 이에 따라 일본 대학의 방학 기간인 3월과 8월에 맞춰 국내 대학이 1개월 이내의 기간으로 개설하는 단기 한국어 연수에 참가하는 일본인 학습자의 수가 크게 늘었으며, 대학 재학 중 휴학을 하고 6개월 내지는 1년 계획으로 한국을 찾아와 한국어를 배우고 가는 어학 연수생이 꾸준히 이어지고 있다.

   2.4 외국인고용허가제에서의 한국어능력시험의 부과

  1993년 외국인 산업연수생 제도가 도입되면서 국내에 들어오기 시작한 외국인 노동자들은 근무 여건상 한국어를 배우기에는 여러 제약이 따랐다. 비록 주말에 지방자치단체 부설 외국인근로자센터 또는 교회에서 한국어를 배울 기회가 있었다고는 하나 그 수도 적었을 뿐만 아니라 한국어 학습을 통한 혜택도 그리 크지 않아 한국어를 배우는 외국인 근로자는 그리 많지 않았다. 2002년에 들어 외국인 산업연수생 연수취업자격시험에 한국어가 포함되면서 한국어 학습에 대한 관심이 높아지기 시작하였으나 시험에 떨어져도 2박3일의 자격 연수를 받으면 연수 취업 기간이 연장되었기 때문에 한국어 학습은 이들에게 필수 사항이라고 보기가 어려웠다. 그러나 2004년 8월부터 시행된 외국인 고용허가제에서는 고용 허가 대상 외국인 선발에 있어 단계적으로 한국어 능력 인증서를 의무적으로 제출하도록 함으로써 국외에서 한국어 학습자의 수를 폭발적으로 증가시키고 있다. 2005년 8월과 9월에 태국, 인도네시아, 필리핀, 베트남, 스리랑카, 몽골 등 6개국을 대상으로 최초로 실시한 외국인고용허가제 한국어능력시험(EPS-KPT)에는 나라에 따라 적게는 수백 명에서 많게는 2만 명 이상이 응시를 하는 등 한국어 학습 열기를 짐작케 하는 현상이 나타났다. 이들 중 상당수가 이미 연수취업을 통해 한국에서 생활한 적이 있어 자연스럽게 한국어를 습득한 경우라 해도 외국인 고용허가제 한국어 능력시험을 대비하여 한국어를 배운 사람들도 적지 않았던 것으로 알려지고 있다. 실제로 2005년 한 해 동안 태국, 베트남, 몽골 등에서 외국인 고용허가제 한국어능력시험을 대비하는 사설 교육기관이 속속 개설되었다.

   2.5 국어기본법의 시행, 스터디 코리아 2005, 유관기관의 기구 개편 등 법적·제도적·정책적 지원

  2004년 12월에 입법이 완료되고 2005년 7월부터 시행에 들어간 국어기본법은 그 시행령 안에 한국어의 국외 보급과 관련한 구체적인 조항이 포함됨으로써 한국어 교육계에 큰 영향을 주었다. 국어기본법 제19조에는 정부가 한국어 교사의 자격 인증, 교육과정과 교재의 지원 등을 명기하였고 시행령에는 이 중에서 교사 자격 인증에 대한 내용을 구체화하고 있다. 또한 시행령에는 별표를 두어 교사 자격 인증에 필요한 교육과정과 교과목 명을 제시하고 있다. 이는 국어의 국외 보급에 국가가 법적 책임과 권한을 갖고 정책을 입안, 시행하는 데 근거를 제시한다. 과거에 문화예술진흥법과 그 시행령에서 정하고 있었던 국외 보급 관련 법적 근거를 대체하고 있으나 해당 법령의 성격 및 구체적인 내용들을 비교할 때 국어의 국외 보급과 관련하여 큰 진보를 이룬 것으로 평가할 수 있다. 이러한 제도화의 진전뿐만 아니라 국어기본법 시행령의 별표에서 정하고 있는 교사 자격 인증과 관련한 교사 교육과정의 구체적인 내용은 한국어 교사 교육의 근본적인 변화를 가져오도록 하였다.
  한편 교육인적자원부의 외국인 유학생 유치 강화 정책인 스터디 코리아 2005는 국내 대학의 외국인 유학생 유치를 효율적으로 추진하도록 함으로써 한국어 교육의 발전을 가져오는 데 큰 기여를 한 것으로 평가된다. 2004년 12월에 발표된 스터디 코리아 2005는 2004년 10월 당시의 외국인 유학생 수 16,832명을 2010년까지 5만 명으로 늘리겠다는 내용을 골자로 한 것으로 다양한 지원 정책을 제시하고 있는데 이는 국내 대학(특히 지방대학)의 신입생 부족 현상, 중국 내의 외국 유학 분위기와 맞물려 국내 대학 진학 외국인 학생의 급증을 가져왔다. 반드시 스터디 코리아 2005의 결과라고만은 볼 수 없으나 실제로 2005년 말 외국인 유학생 수는 32,557명으로 1년 동안 2배 가까이 증가하였다.
  이와 함께 한국어 국외 보급 유관 기관의 기구 개편도 한국어 교육의 발전에 기여한 것으로 평가할 수 있다. 한국어 국외 보급의 주무 기관인 국립국어원이 2005년에 한국어 보급팀을 신설하였고 외교통상부 산하의 한국국제교류재단이 한국어사업부를 신설하였는데 이는 정부 산하의 한국어 국외 보급 유관기관이 한국어의 국외 보급을 적극적이고 효율적으로 추진할 수 있는 기반을 조성해 준 것이다.

  3. 2005년 한국어 교육의 실시 현황

   3.1 국내 대학 부속교육기관의 한국어 교육

  1959년에 연세대학교의 부속 교육기관으로 한국어학당이 설립되면서 국내에서 체계적인 한국어 교육이 실시된 바에서 알 수 있듯이 국내 대학 부속 교육기관의 역사는 바로 국내 한국어 교육의 역사이며 동시에 국내 한국어 교육의 중심을 이루고 있다. 
  국내 대학에서의 한국어 교육 실시와 관련하여 우선 들 수 있는 것은 한국어 교육 기관이 빠르게 증가하였다는 점이다. 2005년도에 한국어 교육을 실시하고 있는 교육기관은 다음과 같다.

강남대학교 평생어학교육원 
강원대학교 어학교육원  
건국대학교 언어교육원  
경동대학교 국제어학원  
경상대학교 국제어학원  
경희대학교 국제교육원  
고려대학교 국제어학원  
광운대학교 언어교육원  
김포대학 국제교육원  
대구대학교 국제교류처  
동서대학교 동서어학당  
동의대학교 외국어교육원  
배재대학교 한국어교육원  
부산대학교 언어교육원  
상명대학교 한국언어문화센터  
서울대학교 언어교육원  
선문대학교 한국어교육원  
숙명여자대학교 국제언어교육원
아주대학교 어학교육원  
연세대학교 한국어학당  
영산대학교 언어교육원  
울산대학교 국제교류원  
이화여자대학교 언어교육원  
전남대학교 언어교육원  
중앙대학교 한국어교육원  
창원대학교 어학교육원  
충남대학교 언어교육원  
평택대학교 평생교육본부  
한국외국어대학교 외국어연수평가원  
한림대학교 국제교육원  
한성대학교 언어교육연구원  
혜천대학 한국어학원  
홍익대학교 국제언어교육원 
강릉대학교 국제교류원
강원도립대학 언어교육원
경기대학교 어학교육원
경북대학교 어학교육원
경원대학교 국제어학원
계명대학교 국제교육센터
관동대학교 국제교육원
국민대학교 언어교육원
단국대학교 국제어학원
동국대학교 한국어교육센터
동아대학교 국제교류교육원
목원대학교 국제교육원
부경대학교 외국어교육원
부산외국어대학교 한국어교육센터
서강대학교 국제문화교육원
서울여자대학교 외국어교육원
성균관대학교 성균어학원
순천향대학교 국제교육교류본부
안동대학교 어학원
영남대학교 국제교육원
용인대학교 국제교육원
원광대학교 어학원
인하대학교 언어교육원
전북대학교 언어교육원
진주국제대학교 국제어학원
청주대학교 국제협력연구원
충북대학교 국제교육원
한국방송통신대학교 평생교육원
한남대학교 한국어학당
한서대학교 어학연수원
한양대학교 국제어학원
호서대학교 외국어교육원

  이들 교육기관의 수는 60여 곳이나 이는 대학 부설 한국어 교육기관으로서 실제로 한국어 교육을 실시하는 대학은 이보다 훨씬 많다. 즉 부설 교육기관이 담당하지 않고 교무처, 개별 학과 등이 주관하여 한국어 교육을 실시한 대학의 수도 적지 않은 것으로 알려지고 있어 2005년도에 한국어 과정을 운영한 대학의 수는 100곳에 가까울 것으로 추정된다.
  이들 대학에서의 한국어 교육의 성격은 크게 둘로 나눌 수 있는데 하나는 대학 부속 교육기관에서 실시하고 있는 한국어 전문 교육 과정으로 입학에서 졸업까지 전 교육과정을 갖추고 다양한 프로그램을 개설하여 운영하는 경우이며 다른 하나는 외국인 유학생의 대학 수학을 지원할 목적으로 개설하는 과정이다. 후자의 경우 대학 정규 학점을 부과하며 단일 과목 형태로 개설하여 전공과목 수강과 병행하도록 하는 경우가 주를 이룬다. 때로는 일정 기간 동안 정규 과목 수강을 제한한 상태에서 대학 부설 한국어 교육 전문 기관에 위탁하여 한국어만을 학습하도록 하기도 한다.
  2005년에 대폭 늘어난 대학 부속 교육기관의 명칭은 위에서 보듯이 다양하며 이는 각 대학이 한국어 교육을 어떤 관점에서 접근하는지를 유추하도록 한다. 한국어 교육을 전면에 내세운 곳이 있는가 하면 외국어 교육, 국제 교육, 평생 교육, 언어문화 교육 등 다양하다. 기관 명칭만으로 볼 때 국내 대학에서의 한국어 교육은 때로는 국제 교육/국제 교류의 성격으로, 기존 외국어 교육과 같이 하나의 외국어 교육으로, 비학위 과정의 사회교육으로 개설되고 있으며 언어와 문화의 통합을 추구하고 있는 경우도 있다. 이들 교육기관의 한국어 교육은 역사가 오랠수록 개설 프로그램도 다양해지는데 2005년에 국내 주요 대학 부속 교육기관이 개설한 한국어 교육 프로그램을 정리하면 다음과 같다.

  국내 주요 한국어 교육 기관의 2005년 프로그램 현황1)

  기관명 설립일 주설립 목표/목적 학생수 2005년의
주요 운영 프로그램
1 연세대학교한국어학당 ‘59.4.

·외국인을 대상으로 하여 우리 말과 글, 문화를 가르치고 소개함

연간 약 22,000여 명
(학기당 수강인원 약5,000~6,000명)

·정규과정
·오후과정과 야간과정
·교환 학생 프로그램
·교내외 위탁 프로그램
·한국어교사양성과정

2 서울대학교 언어교육원 한국어교육센터 ‘62.12.

·유창하고 정확한 한국어 의사소통능력 배양
·세계 속에 한국과 한국인의 위상 정립을 위해 학습자들이 한국의 역사와 문화를 올바르게 이해할 수 있도록 함
·한국어 교수법의 개발과 수업의 질적 향상을 추구함

·정규과정
·특별과정(연구반, 저녁반, 말레이시아반)
·보충과정(한자, 발음반)
·단기 연수 프로그램
·한국어교사양성과정

3 고려대학교 국제어학원 한국어문화교육센터 ‘86.3.

·외국인과 재외국민에게 한국어와 한국 문화를 가르치고, 한국어와 한국문화를 세계에 널리 알림

·한국어 및 한국 문화 교육 프로그램
·국제대학원 한국학과 학생 및 교환학생 한국어 프로그램
·교외 위탁 프로그램
·한국어교사양성과정

4 이화
여자대학교
언어교육원
 ‘88.6.

·한국어 의사소통 능력을 키움

·집중과정
·정규과정
·단기과정
·교양 한국어 과정
·위탁교육과정
·특별과정(한국어능력시험 준비반)
·한국어교사연수과정

5 선문대학교 한국어교육원 ‘89.3. 20.

·건학이념을 바탕으로 하여 외국동포와 세계 각국의 사람들에게 한국어와 한국문화를 교육하여 하나의 언어와 문화를 통한 심정문화세계를 건설함

·정규과정
·특별과정
·계절학기 과정

6 서강대학 
국제문화교육원
‘90.4.

·외국인 및 교포 학습자들의 한국어 의사소통 능력의 배양

·정규과정
·준정규과정
·특별과정
·위탁과정
·한국어교사연수과정

7 동아대학교
국제교류교육원
‘91.8.

·대학의 국제화 목표 실현과 지역사회의 국제화를 선도함 
·동북아시아 공동의 번영과 편화를 구축하고자 함

·본교의 외국인 유학생 프로그램
·국내외 거주 외국인 대상 프로그램
·한국어강사 양성과정

8 한국외국어대학교
외국어연수평가원
‘93.4.

·외국인 및 교포 학습자들의 한국어 의사소통 능력의 배양

·정규과정
·단기과정
·한국어교사양성과정

9 경희대학교
국제교육원
‘93.4.

·국제화된 세계시민 양성이라는 교육 이념을 바탕으로 외국인 및 재외동포에게 한국을 이해시킴

·정규과정
·단기과정
·특별과정
·위탁과정

10 한양대학교
국제어학원
‘97.4.

·한국어 의사소통 능력의 배양

·정규과정
·야간과정
·단기/Private 프로그램
·한국어교사 연수 프로그램

11 숙명여자대학교 국제언어교육원 ‘97.9.

·외국인 학습자의 한국어 의사소통능력의 배양

·정규과정
·야간과정
·하계 한국어특별과정
·위탁과정
·교환학생 과정
·한국어교육전문가과정

12 건국대학교 언어교육원 ‘98. 

·한국어 교육을 통하여 한글의 우수성을 세계에 알리고 본교를 세계인에게 알림

·집중과정
·단기과정
·외국인유학생과정
·한국어교사양성과정

13 홍익대학교
국제언어
교육원
‘02.3.

·세계화·개방화 시대에 능동적으로 대처하기 위한 한국어 연구의 활성화
·외국인을 대상으로 하는 한국어교육의 효율적 실시

·정규과정
·한국어교사양성과정

   위의 표에서 알 수 있듯이 대학 부속 교육기관은 정규과정을 기본으로 하고 기관의 특성에 따라 다양한 비정규 프로그램을 운영하고 있다. 정규과정은 한두 곳을 제외하고는 1년 4학기제로 운영되고 대체로 1급에서 6급까지 6단계로 구성되며 각 단계는 1급, 2급, 3급과 같이 단선적인 위계화를 보이고 있다. 그리고 각 단계는 10주 200시간으로 구성됨으로써 입학에서 졸업까지 1년 6개월이 소요된다. 각 교육기관은 정규과정 이외에 다양한 프로그램을 운영하는데 국제 교환학생 프로그램, 외국인 유학생 과정, 단기과정, 외부 위탁교육과정, 야간과정 등이 대표적인 예이다. 이들 프로그램 중 일부는 정규과정과 같이 입학에서 졸업까지 일관된 프로그램으로 장기간 운영되기도 하나 단기과정이나 외부 위탁교육과정의 경우에는 입학-졸업 개념이 분명하지 않은 채 일정 기간 동안 운영되기도 한다.
  한편 대학의 교무처나 학과 차원에서 운영하는 한국어 교육의 경우에는 독립 교과목 명에 한국어 숙련도 단계 명이 결합된 경우가 많은데 교양한국어(초급, 중급, 고급), 대학 한국어(초급, 중급, 고급), 한국어 회화(초급, 중급, 고급), 한국어 독해(초급, 중급, 고급) 등이 그 예이다. 각 과목 별 주당 학습 시간은 학교 별로 차이가 많은데 일반 대학 교과목과 같이 학점 수와 시간 수의 비례를 적용하는 경우도 있고 어학 교육의 특성을 고려하여 다른 과목보다 많은 시간을 배정하는 경우도 있다. 대학 재학 중인 외국인 유학생을 대상으로 하는 한국어 교육의 경우 2005년도에 나타나기 시작한 현상은 언어와 문화의 통합적 접근과 함께 재학생의 전공 분야에 따라 차별적인 한국어 교육을 실시하고자 하는 노력이다. 이른바 특수 목적의 한국어 교육 중 학문 목적 한국어 교육 시도가 이루어지고 있음을 느끼게 하는 것이다. 그러나 아직 한국어 교육계 내에서 이와 관련한 자료의 축적이 많지 않아 활성화되지는 않고 있으나 몇몇 대학에서 이와 관련한 교재 출판 계획이 보고되었으며 시중 출판업계에서도 이와 관련한 교재 개발이 착수된 것으로 알려지고 있다.

   3.2 대학 외에서 이루어지는 한국어 교육

  대학 이외의 한국어 교육은 크게 사설 교육기관(학원)에서의 한국어 교육, 외국인 노동자를 대상으로 하는 자원봉사단체·지방자치단체의 한국어 교육, 귀국 자녀에 대한 한국어 교육으로 나눌 수 있는데 2005년은 이주노동자와 이주 여성을 대상으로 하는 자원봉사단체와 지방자치단체의 한국어 프로그램이 크게 확대된 해로 볼 수 있다. 이는 기존의 한국어 교육의 영역을 확장한 것으로 한국어 교육의 외연을 넓힌 것으로 평가할 수 있다.

    3.2.1 사설 교육기관에서의 한국어 교육

  우선 사설 교육기관에서의 한국어 교육을 볼 때 기존의 몇몇 교육기관에 이어 벌리츠어학원, LMC어학원 등이 한국어 교육을 본격적으로 실시하였으나 사설 교육기관의 한국어 교육은 여전히 한국어 교육계 내에서 큰 비중을 차지하지 못하였다. 이는 국내 한국어 교육이 대학 중심으로 발전할 수밖에 없다는 구조적 특징과 관련이 있다. 대학 이외의 한국어 교육기관이 활성화되지 못하는 이면에는 외국인 학습자에 대한 사증 발급 요건 때문이다. 한국어 학습이 아닌 다른 고유한 목적으로 한국에 체류하는 외국인이 한국어를 배우는 경우가 그리 많지 않은 것이 현실이다. 대부분의 한국어 학습자는 외국에서 들어오게 되는데 대학 이외의 사설 교육기관 등록생에게는 어학 연수생에게 주어지는 단기 연수 사증(D4)이나 단기 방문 종합비자(C3)이 발급되지 않는 까닭에 사설 교육기관의 설립이 용이하지 않았다. 2005년의 경우에도 예외는 아니어서 사설 교육기관에서 한국어를 배우는 외국인의 대부분은 사증이 면제되는 나라, 즉 일본이나 미국 국적이다. 비록 일본인 학습자는 좀 늘었다고 하나 최근의 국내 한국어 학습자 증가의 대다수가 중국과 남아시아 학습자라는 점을 고려할 때 사설 교육기관은 이러한 분위기의 혜택을 크게 입고 있다고 볼 수 없다. 2005년 현재 사설 한국어 교육기관으로는 가나다한국어학원, 한국어교육문화원, 서울한국어아카데미, 시사영어사 한국어과정, 헤럴드어학원 한국어과정과 위에서 언급한 벌리츠어학원 한국어 과정, LMC어학원 등이 있다.

    3.2.2 외국인 노동자를 대상으로 하는 한국어 교육

  이와는 대조적으로 2005년도에 한국어 교육이 크게 확대된 영역이 이주 노동자와 이주 여성을 대상으로 하는 한국어 교육이다. 외국인 산업연수생 제도의 실시와 병행하여 2004년 8월부터 실시한 외국인고용허가제에 따라 외국인노동자가 대거 입국하고 결혼 이주 여성이 급속하게 증가하면서 국내 체류 외국인의 수가 빠르게 늘고 있다. 외국인 노동자와 이주 여성은 2005년에는 약 36만 명에 달하였다. 이들의 노동 여건이 열악하고 인권이 충분히 존중되지 못하고 있다고 인식한 지방자치단체, 시민단체, 자원봉사단체, 종교단체 등은 수년 전부터 이들의 한국 생활에 도움을 줄 목적으로 한국어를 가르쳐 왔는데 2005년도에는 더욱 활성화되어 그 수가 크게 늘었다. 여기에 국립국어원, 한국어세계화재단, 여성가족부 등 정부 부서 또는 산하기관, 유관기관이 가세하여 이들에 대한 한국어 교육 또는 한국어 교육 지원은 더욱 활기를 띠었다. 이들 교육기관 중 일부를 열거하면 다음과 같다.
한국어세계화재단 성동외국인근로자센터
외국인선교회 김포외국인근로자의 집
외국인노동자샬롬의 집 부천외국인노동자의 집
성남외국인노동자의 집 안산외국인노동자센터
장충교회 의정부외국인근로자선교센터
광주외국인노동자상담소 대전외국인노동자 종합지원센터
부산외국인노동자인권을 위한 모임 숭의교회 외국인근로자선교회
진천외국인형제의 집 유락사회복지관
푸른시민연대 천주교 수원교구 이주노동사목 엠마우스
……

  이상에서 볼 수 있듯이 이주 노동자, 이주 여성에 대한 한국어 교육은 지방자치단체, 종교단체, 자원봉사단체 등이 주를 이루고 있다. 이들에 대한 한국어 교육은 이들의 근로 여건상 주로 일요일 오후에 실시되는데 1회 3-4시간이 주를 이루고 있다. 이들 교육의 실상을 알 수 있는 대표적인 예로 한국어세계화재단과 성동외국인근로자센터의 한국어 교육 프로그램을 소개하면 다음과 같다.

  <한국어세계화재단 이주민을 위한 한국어 교육 프로그램 개요2)>

·사업 목적: 그 동안 인권단체와 종교단체에서 법률과 의료 등의 복지 분야를 우선시한 것과 달리 언어지원을 특화하여 사업주와 근로자 모두에게 편익을 제공하기 위함. 외국인 근로자들에게 한국어와 한국 문화를 배우게 함으로써 한국 생활에서 의사소통적인 문제로 겪는 어려움을 덜어주는 데 그 목적을 둠. 
·2005년도 사업 기간:  1차 - 16주 12반 운영 (초급 1-3, 중급 1-3)
2차 - 16주 12반 운영 (초급 1-3, 중급 1-3)
·교육 지역:  서울- 희년 선교회, 필리핀 공동체 사무소, 베트남 제자 교회
이슬람 사원, 상명대학교 한국언어문화센터
경기- 천마교회, 경기공업대학, 의정부 신촌 교회
인천- 중국인 교회, 미얀마불교선원

  <성동외국인근로자센터 한국어 교육 프로그램3)>

교육 시작 시기 2002년 1월
교육 목적·목표    ·한국어 능력 향상을 통해 일상생활에서의 의사소통이 ‘어느 정도 가능한 수준’에 이르게 한다.
교사 인원    30명
선발 기준     한국어 교육 과정 이수자, 한국어 교육 석사 이상
남녀 비율    여교사 : 남교사 = 9 : 1
직업    직장인, 대학원생
표준어구사여부    전체 교사 중 90%가 표준어 구사

교육 시작 시기 2002년 1월
학습자 인원    2005년 1학기 현재 : 평균 121명
진급/선발 
기준, 방법
   ·진급/유급 - 매 학기말 반별 레벨테스트 실시.
   ·신입생선발 - 접수와 함께 레벨테스트 실시하여 반 배정.
국적    ·베트남/태국/인도네시아/몽골/미얀마/중국/방글라데시/스리랑카/파키스탄/캄보디아/이란 등 총 15개 국
특성    ·말하기나 듣기에 비해 읽기, 쓰기 능력이 떨어짐.
   ·7:3으로 남학생의 비율이 높음.
교육
환경 
및 
교육 
과정
교실 수    5개
교구    화이트보드, 책상, 의자, 카세트플레이어 등.
교육 자료     ·한국어교재 및 테이프(각 대학 및 출판사 출간), 한국어 사전, 한글 카드, 비디오테이프(한국영화 및 우리말 더빙 만화・외국영화) 등.
교재    ·이화여자대학교『말이 트이는 한국어 Ⅰ, Ⅱ』
교육 기간    ·각 학기 5개월(총 22주)
반별 담당 교사 수    ·2명(담임 1명, 부담임 1명)
반 구성
개설반수
   ·기초(6), 초급1(4), 초급2(3), 중급(2) 총 15개 반
수업 시간    일주일에 2시간. 3교시로 수업이 진행됨.
교사
교육
기본 교육    ·매학기 시작 전에 전체 교사 교육 실시(1회 3시간).
   ·내용 - 외국인근로자・센터 및 한국어교실의 전반적 이해, 각 레벨별 및 전체 토의 등.
재교육    ·2004년 2학기 국립국어원의 “찾아가는 국어문화학교”를 통해 교사 교육 4회 실시(교사의 개별 신청).
   ·한국국제노동재단에서 실시한 워크숍 참가.
문제점

   ·센터의 수용가능 인원(최대 250명)에 비해 수강을 희망하는 학생이 많으며, 신입생의 경우 일상생활 속에서 의사소통에 상당한 불편을 겪는 기초~초급1반 수준이 90% 이상.

    3.2.3 귀국 자녀와 다문화 가정 가족을 대상으로 하는 한국어 교육

  2005년 한국어 교육을 논하면서 관심을 기울여야 할 영역 중 하나가 귀국 자녀와 다문화 가정 가족(외국인 배우자, 자녀)을 대상으로 하는 한국어 교육이다. 귀국 자녀와 다문화 가정 가족은 한국어 교육의 필요성을 크게 느끼는 집단이나 그 동안 한국어 교육계에서 본격적으로 다루어지지 않았다.
  우선 귀국 자녀와 관련하여 교육인적자원부의 최근 통계자료에 의하면 외국에서 살다가 귀국한 초·중·고생의 수는 2004년 8,347명에 달해 1991년에 1,900명이었던 것에 비하면 약 4.4배가 되고 2005년에는 상반기에 3,801명에 이른다.

<귀국학생 현황>

구 분 2002 2003 2004 2005.6
초등학생 3,658 4,453 5,290 2,082 15,483
중 학 생 1,084 1,451 1,734 1,074 5,343
고등학생 457  652 923 645 2,676
5,199 6,556 8,347 3,801 23,502

      <2005 교육인적자원부 통계자료>         

  귀국 학생들 중 일부는 귀국학생 특별학급이 설치된 학교로 편입하거나 일반학교로 들어가는데 특별학급에 들어가는 경우가 일정기간의 적응 기간을 갖는다. 그러나 국내 각급학교에 귀국학생 특별학급을 설치한 경우는 많지 않아 일반 학교로 편입하거나 진학하는 경우가 대부분이다. 귀국학생 특별 학급 설치 현황을 조사한 한 연구를 참고할 때 전체 귀국 초등학생의 7%만이 특별학급에 편입하고 있는 것으로 나타난다. 2005년 현재 귀국 학생 특별 학습이 설치된 초등학교는 서울의 서울사대부속초등학교, 서울교대부속초등학교, 신천초등학교, 목원초등학교, 당현초등학교 등 5곳, 부산의 광남초등학교, 금양초등학교, 와석초등학교 등 3곳, 대전의 대덕초등학교, 전민초등학교 등 2곳, 경기도의 부천상도초등학교, 안양호원초등학교, 고양금계초등학교 등 3곳, 전남의 순천용당초등학교 등 모두 14개교이다. 이들 학교에서는 학생 수가 많은 경우 학급 편성을 학년별로 하기도 하나 일반적으로 한국어 능력에 따라 저, 중, 고급반으로 반을 편성하기도 하며 경우에 따라 학년 구분 없이 모든 학생을 한 학급으로 구성하여 운영하기도 한다. 이들 귀국 학생들을 대상으로 하는 특별 학급의 최우선 과제는 언어 적응, 생활 적응, 문화 적응, 학습 적응 등으로 나눌 수 있는데 바로 언어와 문화 적응에서 한국어 교육 관점의 도입이 시도되고 있다. 아직 효율적인 운영에 대한 교육계 내부의 다양한 논의가 부족한 상태로서 교육과정의 수립, 교재의 개발 및 사용, 담당 교사의 자격 요건의 측면에서 부분적이나마 한국어 교육적 접근 방법에 대한 진지한 논의가 요구된다.
  한편 외국인 배우자와 결혼한 한국인이 늘면서 한국 사회에서도 다문화 사회가 빠르게 진전되고 있는데 통계청 자료에 따르면 2005년의 총 결혼 건수 316,375건 중 13.6%인 43,121건이 외국인 배우자와 한국인이 결혼한 것으로 나타났다. 결국 2005년도에만 43,121명의 외국인이 우리 사회의 가장 깊숙한 곳에 들어왔는데 이들에 대한 한국어 교육이 중요한 과제로 떠오르고 있다. 특히 결혼 이주여성의 한국어 교육은 시급한 과제로 인식되고 있는데 이와 관련하여 교육인적자원부, 문화관광부, 여성가족부, 농림부 등이 직간접적으로 한국어, 한국문화 교육 지원 정책을 펼치고 있는 것으로 나타났다. 교재의 개발과 함께 다문화 가정 자녀를 위한 방과 후 활동 프로그램 개설 운영, 결혼 이주여성 및 다문화 가정 자녀 교육을 담당하는 교사에 대한 전문성 신장 교육 등이 그것이다.

  4. 맺는 말

  2005년의 한국어 교육 실시와 관련하여 주요 특징과 의미를 다시 한번 정리하면 다음과 같다. 비록 2005년에만 국한하는 내용은 아니나 2005년에 두드러지게 나탄 현상들로 한국어 교육 실시에 대한 통시적 고찰의 차원에서 다시 한번 정리해 본다.
  첫째, 한국어 교육이 정규 교육과 비정규 교육으로 2원화되어 가고 있다. 과거에 한국어 교육을 논할 때에는 외국인을 대상으로 하는 한국어 교육과 재외동포를 대상으로 하는 한국어 교육이라는 2분법적인 논의가 주를 이루었으나 이제는 정규 교육과 비정규 교육이라는 새로운 논의도 등장한 것으로 볼 수 있다. 이주 노동자, 결혼 이주여성, 귀국 자녀, 다문화 가정의 자녀 등이 급증하였으나 이들에 대한 교육이 여러 여건상 체계성을 갖지 못하고 교육의 제반 여건을 갖추지 못하였음은 아직은 비정규 교육의 영역에 머무르고 있음을 의미한다. 앞에서 살펴보았듯이 2005년은 수 년 전부터 나타나기 시작한 이러한 비정규 교육 영역이 더욱 확대된 시점으로 이제 한국어 교육을 정규 교육과 비정규 교육이라는 이분법적인 논의가 가능하다. 교육 목표, 교육 과정, 교육 방법, 교육 자료, 교육 담당자, 교육 평가 등 교육의 모든 면에서 정규 교육과 비정규 교육은 확연히 다른 것으로 나타나고 있지만 양자 간에 상호 공유하고 협력하여야 할 부분이 많음을 직시할 필요가 있다.
  둘째, 한국어 교육이 과거의 일반 목적 한국어 교육 중심에서 특수 목적 한국어 교육이 빠르게 추가되고 있다. 2005년의 한국어 학습자 증가의 상당 부분을 정규 대학 입학 외국인 유학생이 차지하고 있다. 이들을 대상으로 하는 한국어 교육은 일반 목적 한국어 교육으로의 관점에서도 접근할 수 있으나 궁극적으로는 국내에서의 대학, 대학원 수학을 위한 한국어 교육이 중심이 되어야 할 것이다. 실제로 이들에 대한 한국어 교육 실시의 목적에 이러한 내용을 천명하고 교육 목표, 교육 내용, 교육 자료의 개발 등에 이를 적용하는 사례도 나타나고 있다. 이제 한국어 교육계는 복합적인, 다양한 교육 과정의 시대로 접어들고 있음을 주목해야 할 것이다.
  셋째, 2005년의 한국어 교육은 2000년을 전후하여 일기 시작한 한국어 교육의 급격한 확대기의 정점으로서 지속적인 발전을 위해서는 한국어 교육 관련 모든 당사자의 노력이 요구된다. 1980년대 중반에 일기 시작했던 한국어 교육의 도약이 10년을 넘길 즈음에 잠시 주춤하였던 사실을 주목할 필요가 있다. 다행히 수 년 뒤에 다시 빠른 발전으로 이어지기는 하였지만 한국어 교육이 도약할 당시 한국어 교육의 침체를 예측하기는 쉽지 않았을 것이다. 최근에 한국어 학습자의 빠른 증가와 한국어 교육기관의 급증, 여러 측면에서의 안정된 교육 실시 등을 볼 때 향후 한국어 교육의 발전을 낙관할 수도 있겠지만 최근의 발전 역시 수요의 급격한 증가에서 비롯된 것임을 직시할 필요가 있다. 즉 한국어 교육 발전의 이면에는 한국어 교육 외적인 요인이 존재하고 있음을 의미한다. 이렇게 볼 때 효율적인 한국어 교육 공급은 더욱 중요해진다. 한국어 교육 현장에 들어온 수요자에 대한 효율적인 교육 공급은 수요를 지속시키기도 하고 또 다른 수요를 유발할 수 있으나 그렇지 않을 경우 수요의 감소 요인으로 작용할 수도 있기 때문이다. 이미 국외의 몇몇 지역에서 2005년의 한국어 교육이 그 이전보다 규모가 축소되어 있고 향후 발전을 위한 대안의 모색이 쉽지 않은 현상이 나타나고 있음을 직시할 필요가 있다.


참고 문헌

국제한국어교육학회 편(2005), 한국어 교육론 1, 한국문화사.
국제한국어교육학회 편(2005), 한국어 교육론 3, 한국문화사.
정윤경(2005), 해외 귀국 초등학생의 학교생활 적응요인 분석에 관한 연구 - 서울대학교 석사학위논문.
정혜란(2005), 외국인 노동자를 대상으로 하는 한국 문화 항목 선정에 관한 논문, 상명대학교 교육대학원 석사학위논문.
조항록(2005a), 국내 한국어 교육기관의 현황과 과제, 국외 한국어 교육정책 수립을 위한 대토론회 기조 발제문, 문화관광부/국립국어원.
조항록(2005b), 외국어로서의 한국어 교육 발달의 역사적 고찰 1, 한국어 교육 제16권 1호, 국제한국어교육학회.