No one guessed that a short paper by an experienced scholar would have such great influence. It is noteworthy for Hangeul to appear in chapters on writing, of the introductory book of linguistics after this review.4)

However, what is more, the world's history of letters and graphemics took on quite a new aspect due to a new location of Hangeul. Writing Systems(1985) by Geoffrey Sampson can be counted as a representative book of this trend. This book, after discussing the earliest human writing systems in chapterr three, syllabic writing in chapter four, consonantal writing in chapter five, and phonemic writing(Greek and Roman alphabets), deals with Hangeul as a featural system. ‘A featural system’ is a new term coined by the author of the book. As no existing classification could successfully reveal the distinction of Hangeul, after much thought he established a new system. Just as a phoneme has been defined as a bundle of some features in recent phonological theory, so the letters of Hangeul stand for the very features. He took a hint in this analogy.

Sampson's theory was a big lesson to our Korean scholars. They had tried to introduce the framework of Western theory and to fit linguistic facts on it. As this kind of project was almost beyond their ability, they dreamt little that they could free themselves from the borrowed framework. Though they were certainly aware of Hangeul’s differences from other alphabets, they failed to theorize this awareness. On the contrary Sampson, when he came to know the system of Hangeul to some extent, realized that the existing theoretical framework could not explain it satisfactorily, and finally transformed the framework itself.

And then is it optimal for Sampson's theory of a featural system to explain Hangeul? It certainly captures one characteristic side of Hangeul, but it cannot be said to explain all the characteristics of Hangeul exhaustively. The present author sincerely thinks that the future research will steadily dig it out.

In the past, from the late 18th century to the early 19th century, Western scholars had insistently believed that Hangeul had inherited another lineage of letter. This was no more than a far-fetched interpretation in which they adapted their own viewpoint obtained from their history of letters even to Hangeul. As modern Korean scholars had consistently insisted on the originality of Hangeul, they were once dishonorably branded as narrow-minded nationalists. With the opening of the 1960’s a long cherished desire was at last answered at the same time when Western scholars recognized the originality of Hangeul. However, while Korean scholars were idling away their time without any fruit, a new theory of the distinctions of Hangeul showed up outside Korea. It compelled Korean scholars to reflect upon their attitudes towards study.

4) For example on pages 170~171 in D. Bolinger(1968), on pages 404~407 in R. Burling(1992).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10