|  
                                As was mentioned in the above, the distinctions 
                                of Hangeul including graphic shapes originated 
                                from the distinguished principles of making graphemes.3) 
                                Therefore, it is needless to say that the 
                                making principles must be wholly studied, if the 
                                distinctions of Hangeul are to be rightly understood 
                                and described. Now, we can count originality and 
                                the scientific system as the distinction of Hangeul. 
                                It is due to the fact that the content of making 
                                principles has been somewhat revealed through 
                                research. Yet all the questions related to making 
                                principles have not been fully answered. And the 
                                content already grasped could not be asserted 
                                to be rightly described. To know something is 
                                one thing, and to summarize and describe it in 
                                its essential aspect is somewhat another.
 
 Not until the method--terminology and theory--to 
                                express (or explain) it comes into being, does 
                                the distinction of something not reveal its real 
                                aspect. Similarly, the distinctions of Hangeul 
                                could not be fully explained or described without 
                                the appropriate theory and terminology suitable 
                                for them. A good example for this is that,from 
                                earlier times Korean scholars had already known 
                                that Hangeul is a writing system written with 
                                a phonemic unit like the Roman alphabet, but that 
                                it also has some different characteristics from 
                                the Roman alphabet. But with the introduction 
                                of the concept of ‘feature system’ the distinction 
                                of Hangeul can be rightly described. That is to 
                                say that they have described Hangeul only as a 
                                phonemic system which was the existing term, even 
                                they clearly knew the difference between the two.4)
  
                                Ultimately, if not deliberately, it was a distortion 
                                  or a neglect of the distinctions of Hangeul. 
                                  Hence, if there remained such aspects, it would 
                                  be a very serious and important problem.
 
 There have been quite a few discussions which 
                                  indicated and emphasized the peculiarities of 
                                  Hangeul. Yet little attention and few efforts 
                                  have been directed to the question of understanding 
                                  and describing those peculiarities. As was revealed 
                                  in the above discussion, the unique distinctions 
                                  of Hangeul have ultimately become non-distinctions 
                                  as a result of the same viewpoint as in the 
                                  case of a general writing system. In this context 
                                  ‘the principles of making graphemes’ and ‘their 
                                  graphic shapes’ which this paper will deal with 
                                  are not exceptional. ‘The principles of making 
                                  graphemes’ are the distinctions of Hangeul, 
                                  but the terms used for the description of the 
                                  principles have not been suitable for them.
 
 If we count the most basic ones among the currently 
                                  used terms related to the writing system, the 
                                  term muncha(文字, writing or letter) could be 
                                  listed first. In addition, the term cha(字, letter 
                                  or grapheme) and k?lcha(글자, letter), used now 
                                  in almost the same sense, could be candidates. 
                                  As these terms are included in two titles ‘cheja 
                                  wolli’(制字原理, principles of making graphemes) 
                                  and ‘k?lchakkol’(글자꼴, graphic shapes), the discussion 
                                  of writing would be impossible without these 
                                  terms. This could be compared to the situation 
                                  in which we cannot argue on mankind without 
                                  using the terms of ‘mankind’, ‘man’, and ‘woman’. 
                                  Yet those basic terms did not result from the 
                                  sufficient consideration of the distinctions 
                                  of Hangeul. It presented a serious problem that 
                                  even the most basic terms cannot be used for 
                                  the right description of the distinctions of 
                                  Hangeul. If the first step fails, the next naturally 
                                  fails in ninety-nine cases out of a hundred.
 | 
                          
                            | 3) 
                                In the article of Choi Hy?n-Bae's (1961) 
                                the summary and criticisms of the various opinions 
                                on the origin of Hangeul, were seen. 
 4)  As many papers pointed out, 
                                the first who explicitly designated the fact that 
                                Hangeul was different from a phonemic system in 
                                a general sense of the term, was not a Korean 
                                scholar, but rather a foreign scholar (Sampson, 
                                1985). It was not because Korean scholars did 
                                not know of Hangeul less than he knew, but because 
                                they would not correctly describe even what they 
                                knew.
 |