온라인가나다 상세보기
~하도록 하겠습니다.
안녕하세요, 늘 많은 도움 받고 있습니다.
고객센터 문의 답변을 받거나, 업무 이메일을 작성 또는 회신 받을 때
'~하도록 하겠습니다.' 라는 표현을 많이 접하게 됩니다.
예)
답변하도록 하겠습니다.
전달하도록 하겠습니다.
검토해보도록 하겠습니다.
이러한 표현은 '~하겠습니다.'로 사용해도 의미가 충분히 통하는데 왜 이런 표현이 생긴걸까요?
혹시 잘못된 번역투이거나 어법에 맞지 않는 표현은 아닌지 사용할 때 조심스럽습니다.
'~도록 하겠습니다'가 올바른 표현인지, '~하겠습니다.'와 다른 의미가 생기는지 궁금합니다.
[답변]문장 표현
안녕하십니까?
'답변하겠습니다, 전달하겠습니다, 검토해 보겠습니다'로 표현해도 문장이 구성되고 표현 의도가 드러난다면, 연결 어미 '-도록'은 필요하지 않습니다. 말에 여유를 두거나 완곡하게 표현하기 위한 의도로 추측해 볼 수 있지만, 간결하게 표현하는 것이 바람직합니다. 한편, 예를 들어 '제가 학생들에게 자습을 하도록 (조치)하겠습니다.' 같은 문장에서는('자습을 하겠습니다' 의미가 아님) '-도록*'이 쓰일 수 있습니다.
*-도록 「어미」앞의 내용이 뒤에서 가리키는 사태의 목적이나 결과, 방식, 정도 따위가 됨을 나타내는 연결 어미. 뒤에 ‘은’, ‘도’, ‘까지’ 따위의 보조사가 올 수 있다.
- 나무가 잘 자라도록 거름을 주었다.
- 손님이 편히 주무시도록 조용히 하여야 한다.
- 아이들이 길을 안전하게 건널 수 있도록 보살펴야 한다.
고맙습니다.