온라인가나다 상세보기
외래어 표기법 문의
작성자
ㅇㅇ
등록일
2025. 8. 21.
조회수
69
안녕하세요!
외래어 표기법 관련하여 문의드립니다.
아래의 내용에 따르면 "shapiro"는 "샤피로"로 표기하지 않고 "셔피로"로 표기하는 걸까요?
sha [ʃa] 발음은 "샤"로 표기하는 거라고 이해했는데요.
한국어 어문 규범 > 용례 찾기에서 찾아보니 "셔피로"로 기재되어 있어 여쭤봅니다.
감사합니다.
*한국어 어문 규범
국제 음성 기호와 한글 대조표와 본문 제3장 제1절
마찰음([s], [z], [f], [v], [θ], [ð], [ʃ], [ʒ])
어말의 [ʃ]는 '시'로 적고, 자음 앞의 [ʃ]는 '슈'로, 모음 앞의 [ʃ]는 뒤따르는 모음에 따라 '샤', '섀', '셔', '셰', '쇼', '슈', '시'로 적는다.
[답변]외래어[2차 답변]
답변자
온라인 가나다
답변일
2025. 8. 26.
안녕하십니까?
보다 명확한 답변을 드리기 위하여, 문의하신 내용을 외래어 담당자에게 문의해 두었습니다. 답변이 오는 대로 이어서 적고 제목에 '2차 답변'이라고 적어 두겠습니다. 2차 답변에는 시일이 다소 오래 걸릴 수 있음을 널리 양해하여 주시기 바랍니다.
고맙습니다.
[2차 답변]
외래어 표기법 제3 장 제1 절 제3 항에 따라 [ʃa]는 '샤'로 적는 것이 맞습니다.
하지만 'shapiro'의 경우 롱맨와 두덴 발음 사전 두 곳에서 모두 [ʃə'pɪərəʊ]로 발음을 제시하고 있습니다. 이를 기준으로 한다면 '셔'로 적는 것이 맞습니다.
규범 표기를 정할 때는 발음 기호뿐 아니라 해당 인물의 출신, 현실 발음 등 다양한 요소를 고려한다는 점도 참고해 주시기 바랍니다.