본문으로 바로가기

보도 자료 상세보기

‘개방형 한국어 지식 대사전’ 구축 시작

작성자 국립국어원 등록일 2010. 1. 27. 조회수 4155


당신도 사전 편찬자가 될 수 있습니다! 


실생활 어휘를 집중 보완한 ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 구축 시작
한국어 학습의 길잡이가 될 다국어사전도 함께 구축



  국립국어원(원장 권재일)은 2010년부터 실생활에서 사용하는 어휘를 대폭 수록한 100만 어휘 규모의 ‘개방형 한국어 지식 대사전(가칭)’ 구축 사업을 시작한다. 이 사업에서는 국내외에서 한국어를 배우고자 하는 사람이라면 누구나 인터넷을 통해 쉽게 활용할 수 있는 5개 언어의 한국어 학습용 다국어사전도 함께 구축한다. 

  ‘개방형 한국어 지식 대사전’은 일상생활에서 사용하는 어휘를 대폭 수록하고 어려운 풀이를 쉽게 수정하여 국민의 언어생활에 실질적인 편의를 제공하고자 하는 것으로 일반인이 쉽게 참여할 수 있는 위키피디아 방식의 디지털 사전으로 만들어지면서 한국어 학습용 다국어사전까지 포함하게 되어 명실상부한 국가 언어 지식의 큰 길잡이로 자리매김할 전망이다. 한국어 학습용 다국어사전은 다문화가정에서 수요가 많은 베트남어 등 5개 언어를 중심으로 구축하게 되며, 다국어사전의 기본이 될 수 있는 5만 어휘 규모의 한국어기초사전도 함께 만들어지게 된다. 이 사전이 완성되면 이를 통해 국내외에서 한국어를 배우고자 하는 사람들이 한층 쉽게 우리말에 접근할 수 있을 것으로 전망한다.

  ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 구축 사업은 2012년까지 1단계 사업이 진행되며 2010년에는 쉬운 풀이와 신어, 방언, 전문어 등의 확충을 위한 한국어 자료 구축 사업, 위키피디아 방식을 참조한 개방형 언어 지식 관리 체계 구축 사업, 그리고 기초 어휘 5만 항목 선정과 한국어 기초사전 2만 항목 구축 및 다국어 시험 대역 등 3개 부분의 사업이 진행된다. 지난 해 문화체육관광부는 ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 구축을 위해 관련 전문가로 ‘사전편찬추진위원회’를 구성하여 8월과 11월 두 차례 회의를 개최하였고 여기에서 사전의 성격과 국립국어원에서 마련한 사업 추진 방향 등을 점검한 바 있다. 이번에 개방형 시스템으로 만들어지는 이 사전은 1단계 사업이 끝나는 2012년 이후 일반인의 참여를 적극적으로 받아들일 계획이다.

  ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 사업은 국립국어원에서 전체 사업을 주관하되 학계와 산업계, 민간 단체 등이 민관 협력으로 추진하며 국립국어원에서는 공모를 통하여 사업에 참여할 연구진과 사업자 등을 선정할 예정인데 자세한 사항은 국립국어원 누리집((www.korean.gr.kr)을 통해 확인할 수 있다.

  ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 사업의 구체적인 내용은 아래와 같다.

□ 쉬운 풀이와 신어, 방언, 전문용어 등 실생활 용어 대폭 수록

  기존 국어사전에서 모르는 단어를 찾을 경우 풀이에 더 어려운 단어가 쓰였거나 그 풀이를 찾아가다 보면 원래의 단어로 돌아오는 순환적 풀이가 되어 있는 경우가 많다. 이를 해결하기 위해 ‘개방형 한국어 지식 대사전’에서는 최대한 순환적인 풀이를 지양하고 독자 눈높이에 맞는 쉬운 풀이를 제공한다. 또한 글로 되어 있는 풀이를 보완하기 위하여 기존 사전의 삽화나 사진 자료를 확충하는 한편 동영상 자료 등도 함께 구축하여 한층 생생한 정보를 전달하게 된다.
  또한 규범사전의 성격이 강하여 실생활에서 자주 사용하는 말이 발견되지 않는 경우가 많았던 ‘표준국어대사전’의 한계를 극복하여 ‘개방형 한국어 지식 대사전’에서는 표준어뿐만 아니라 실생활에서 자주 사용되는 신어와 방언, 새로 등장한 전문용어 등 다양한 어휘를 대폭 수록하게 된다. 기존 표준국어대사전에 수록되어 있던 자료는 새로 구축하는 자료와 함께 제공되지만 사용자가 구분하여 볼 수 있어 공공 언어 기준으로서의 역할은 계속할 수 있다.

□ 일반인도 쉽게 참여할 수 있는 개방형 사전으로 구축
  ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 구축 사업은 21세기 대한민국의 언어 생활 자료를 집대성하여 디지털 국가 언어 지식 관리 체계를 구축한다는 데 가장 큰 의의가 있다. 지금까지의 사전 편찬이 폐쇄적이고 한시적인 것이었다면 이번 사업으로 만들어지는 국가 언어 지식 관리 체계는 일반인 등의 광범위한 참여를 유도하면서 국가, 전문가 집단 등이 함께 작업하여 만들어 나가는 개방적이고 지속적인 것이다. 따라서 새롭게 만들어지는 사전은 인터넷 기반의 위키피디아 방식을 참조하여 개방형으로 설계되며 이를 통하여 일반인들은 직접 참여하여 지속적으로 그 내용을 수정할 수 있다. 일반인이 수정한 정보는 그대로 공개될 뿐만 아니라 차후 전문가의 검증 절차를 거쳐 신뢰할 수 있는 정보로 확증되며 이러한 과정을 거쳐 ‘개방형 한국어 지식 대사전’은 국민의 의견을 최대한 수용하면서도 신뢰할 수 있는 양질의 정보를 확대하는 인터넷 기반의 디지털 사전으로 거듭날 것이다.

□ 베트남어, 몽골어, 러시아어, 타이어, 마인어 등 다국어사전 구축
  국내외에서 급증하는 한국어 학습자를 위한 다국어사전도 함께 구축된다. 다국어사전은 한국어로 되어 있는 기초 학습사전을 외국어로 번역하여 외국인 등이 한국어 어휘를 자신의 언어로 이해할 수 있도록 하는 사전인데 다문화가정에서 수요가 많은 베트남어, 몽골어, 러시아어, 타이어, 마인어 등 5개 언어를 중심으로 우선 구축하고, 차후 다른 언어로도 확대해 갈 계획이다. 외국인에 맞추어 쉬운 풀이와 실용 용례를 등재할 한국어 기초 학습사전은 그 자체로도 한국어 학습의 주요한 자료로 활용될 수 있다.


붙임: 참고 자료. ‘개방형 한국어 지식 대사전’ 내용 예시

공공누리 1유형

이 보도 자료와 관련하여 보다 자세한 내용이나 취재를 원하시면 
문화체육관광부 언어정보팀 이운영 학예연구관(☎ 02-2669-9754)에게 연락주시기 바랍니다.