본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

아지트 어원 질문

작성자 이상욱 등록일 2024. 4. 17. 조회수 21

아지트의 어원을 찾아 보던 중 아래와 같이 두개로 추정이 되는 것 같아 

어떤 것이 맞는 것인지 문의 드립니다. 


1. Agitpunkt(러시아어)

- 온라인 국어사전에서 '아지트'를 검색하면 옆에 agitpunkt가 뜸

- 'agit'(선전,선동) + punkt(점, 지점) 의 합성어 => 소비에트 시대의 대중을 대상으로 한 정치적 교육과 선전 활동을 지칠할때 사용


2. Asyl(독일어)

- 의미상 한국어에서 사용되는 '아지트'의 뜻은 주로 비밀스러운 모임 장소나 자주 모이는 장소의 의미로 사용 

- 이는 일본어 'アジト'에서 온 말

- 이 일본어 단어도  독일어 단어인 'Asyl'(피난처, 보호소)에서 유래


의미상 두번째가 적절해 보이나 

한국의 역사상 첫번째 의미도 근거가 있어 보입니다. 


어떻게 해석을 하는것이 적절한 방향인지 질문드립니다. 



감사합니다.

비밀번호

[답변]외래어

답변자 온라인 가나다 답변일 2024. 4. 18.

안녕하십니까?

표준국어대사전에서는 '아지트'를 러시아어 'agitpunkt'에서 온 말로 보고 있습니다.

고맙습니다.