국어생활 새 소식


(2002. 1. 1.~2002. 1. 31.)


다음은 2002년 1월 한 달 동안 주요 일간지에 실린 기사 가운데 국어 생활과 관련한 내용을 간추린 것들입니다. 그 내용은 국립국어연구원의 공식 입장과 관계가 없습니다.

1월 2일

서울시가 한·일 월드컵과 같은 대규모 국제 행사를 앞두고 '120 민원 전화'를 통 해 시내 곳곳에 설치돼 있는 안내판의 로마자 표기 오류에 대한 시민 제보를 접수하여 이를 확인하여 개선하기로 했다고 밝혔다.

<한국일보 1. 3. 27면>
1월 4일

각종 안내 표지판에 병기되어 있는 한자 가운데 중국인들이 쓰는 중국어와 전혀 다른 것이 상당수 있다.

<한국일보 1. 4. 3면>
1월 7일

'D-○○○'은 전쟁과 얽힌 말로 '앞으로 ○○○일'처럼 우리말로 바꿔 쓰도록 하자.

<최종규, 한겨레 1. 7. 36면>
1월 8일

문화관광부가 지난해 정경일 교수(건양대)에게 의뢰해 북한 이탈 주민들의 언어 사용 실태를 조사한 결과, 남한에 정착한 북한 출신 주민의 72%가 남북 언어 차이로 일상생활에 불편을 겪고 있는 것으로 조사됐다고 밝혔다.

<세계일보 1. 9. 8 면>
1월 9일

우리나라에서도 이제 부부와 연인 사이에 서로 반말을 쓰는 경우가 대부분인데 우리말로 번역한 말이나 글에서는 여전히 이런 추세를 전혀 따라잡지 못하고 있다.

<김대식, 조선일보 1. 9. 21면>
1월 10일

신현숙 교수(상명대, 국제한국어교육학회장)가 2002 월드컵 대회를 계기로 한국어라는 상품을 적극적으로 외국에 수출하겠다는 야심찬 포부를 가지고 외국인이 쉽게 한국어를 배울 수 있는 휴대용 회화 책자를 6개 국어로 발간하여 외국 관 광객에게 무상으로 배포하겠다고 밝혔다.

<세계일보 1. 10. 25면>
1월 14일

'안티(anti-)'와 '오일 뱅크(oil bank)' 대신 '반대'와 '기름집'과 같은 살갑고 쉬운 우리말을 쓰도록 하자.

<최종규, 한겨레 1. 14. 36면>
1월 15일

김태준 교수(동국대)가 최근 "민족 문학사 연구"라는 학술지에 실은 논문을 통 해 조선 말 실학자인 연암 박지원의 대표적 저서인 "열하일기"의 한글 필사본이 처음으로 발굴됐음을 학계에 알렸다.

<조선일보 3. 15. 19면>
1월 16일

문화관광부가 지난해 민현식 교수(서울대)에게 의뢰해 중··대학생 및 성인을 대상으로 '어문 규범 능력 검사'를 실시한 결과, 우리나라 사람들의 국어 실력이 낙제점 수준임이 드러났다고 밝혔다.

<문화일보 1. 16. 1면 외 다수>

국립국어연구원(원장 남기심)이 최근 계간지 "새국어생활" 겨울호에서 '영어 공 용어화'에 관한 특집을 통해 영어 공용어화론과 공용론자들을 신랄하게 비판했다.

<한국일보 1. 16. 25면 외 다수>

옥스퍼드 영어 사전을 펴내는 출판사가 일본어 '가로시(karoshi·過勞死)'를 비롯 해 수백여 개의 신조어들을 최신 개정판에 새롭게 등재한다고 밝혔다.

<한국일보 1. 18. 8면>
1월 17일

정용기 전 서울신문 편집위원이 "말과 글" 제89호(한국어문교열기자협회 발행) 에서 '으샤으샤'는 한·일 양국에서 똑같이 쓰게 된 말로서 일본어라고 단정할 근거가 없다고 주장했다.

<한국경제 1. 17. 33면>
1월 18일

대한매일이 인용 부호 안의 문장에 마침표를 찍고 숫자를 만 단위로 띄어 쓰는 것과 같은 새 표기 원칙을 마련하여 18일자부터 이에 따른 기사를 선보인다고 밝혔다.

<대한매일 1. 18. 21면>
1월 19일

한국어가 일본 대학 입학 시험의 외국어 선택 과목에 올해 처음으로 정식으로 도입됐다.

<대한매일 1. 18. 26면>
1월 21일

'출입구'는 '나들목'이나 '나들문'으로 바꿔 쓰는 것이 좋을 듯하다.

<최종규, 한겨레 1. 21. 36면>
1월 22일

문화관광부가 지난해 한말연구학회(회장 김승곤)에 의뢰해 '통신 언어'를 조사하여 분석한 결과, 통신 언어가 우리말을 심하게 왜곡해 통역이 없으면 의사소통에 장애가 있을 정도가 됐다고 밝혔다.

<국민일보 1. 22. 29면 외 다수>
1월 24일

조병순 성암고서 박물관장이 16세기 우리말 을 연구하는 데에 귀중한 자료인 "신증유합(新增類合)" 원본을 최근 일본 고서점 경매에서 사들였다고 밝혔다.

<조선일보 1. 24. 19면>
1월 25일

한국성우협회가 지난해 우리나라 방송에 사용된 단어의 빈도를 조사한 결과, 뉴스에서는 '서울'이, 드라마에서는 '엄마'가 가장 많이 등장했다고 밝혔다.

<조선일보 1. 25. 35면 외 다수>
1월 28일

한국인의 국어 실력이 낙제점 수준이 된 것은 청소년이 아닌 어른들의 언어생활에 그 원인이 있다.

<최용석, 한겨레 1. 28. 7면>

'P' 대신 '주차장'이라는 말이나 '차댈곳/차댐터' 같은 말로 바꿔 쓰도록 하자.

<최종규, 한겨레 1. 28. 36면>
1월 29일

한글의 세계화와 인터넷 주소 한글화를 실현하기 위해 출범한 한글 인터넷 주소 추진 총연합회(발기인 대표 서정수)가 세종문화회관에서 창립 행사를 열었다.

<한겨레 1. 28. 29면>
1월 30일

국립국어연구원(원장 남기심)이 일반인이 이해하기 어려운 각종 법률 문장이나 판결문이 지닌 문제점을 유형별로 분석한 보고서 "법조문의 문장 실태 조사"를 펴냈다.

<동아일보 1. 30. A19면 외 다수>