화법 표준화 사업
우리 연구원과 조선일보사가 함께 추진했던 '호칭어, 지칭어, 경어법, 인사말' 등의 생활 언어에 대한 화법 표준화 사업이 마무리되었다.
1990년 10월 31일 이 사업의 첫 번째 주제인 '남편에 대한 호칭·지칭어'를 조선일보에 실은 후, 1991년 12월 11일에 실은 '부모, 자녀에 대한 호칭·지칭어'까지 1년 2개월 동안 스물 일곱가지의 주제를 다루었다.
그동안 결정된 표준안 가운데, 첫 번째 주제부터 여섯 번째 주제까지는 '국어 생활' 제23호(1990년 겨울호)에 실었고, 일곱 번째 주제부터 열여섯 번째 주제까지는 '새 국어 생활' 제1권 제2호(1991년 여름호)에 실었다. 그 이후에 다루어진 표준안의 내용은 다음과 같다.
1. 직장에서의 호칭·지칭어
| 직함 | 호칭어 및 지칭어 | |
| 동료를 | 직함 없음 | ○○○(○○) 씨, 선생님, ○ 선생(님), ○○○ 선생(님), ○ 선배, ○형, (○○) 언니, ○(○○) 여사 |
| 직함 있음 | ○ 과장, ○○○(○○) 씨, 선생님, ○ 선생(님), ○○○ 선생(님), ○ 선배, ○ 형, ○(○○) 여사 | |
| 상사를 | 직함 없음 | 선생님, ○(○○) 선생님, ○(○○) 선배님, ○(○○) 여사 |
| 직함 있음 | 부장님, ○(○○) 부장님, (총무) 부장님 | |
| 아래 직원을 | 직함 없음 | ○○○ 씨, ○ 형, ○ 선생(님), ○○○ 선생(님), ○(○○) 여사, ○ 군, ○ 양 |
| 직함 있음 | ○ 과장, 총무과장, ○○○ 씨, ○ 형, ○ 선생(님), ○○○ 선생(님) |
2. 타인에 대한 호칭·지칭어 1
| 호칭어 및 당사자에게 지칭 | 아주머니, (○)○○ 씨, ○○ 어머니, 부인, ○ 여사, ○ 과장(님) | |
| 지 칭 어 |
해당 친구에게 | (자네) (합)부인, ○○ 어머니 |
| 아내에게 | ○○ (씨) 부인, ○○ 어머니, ○ 과장 부인 | |
| 자녀에게 | ○○ 어머니, (지역이름) 아주머니 | |
| 다른 친구에게 | ○○ (씨) 부인, (○)○○ 씨, ○○ 어머니, ○ 과장 부인 |
|
| 호칭어 및 당사자에게 치징 | (○)○○ 씨, ○○ 아버지, (○) 과장님, (○) 선생님 | |
| 지 칭 어 |
해당 친구에게 | (○)○○ 씨, ○○ 아버지, (○) 과장님, 너희 남편(바깥양반) |
| 남편에게 | ○○ 남편(바깥양반), (○) 과장님 | |
| 자녀에게 | ○○ 아버지, (지역 이름) 아저씨, (○) 과장님 | |
| 다른 친구에게 | ○○ 남편(바깥양반) | |
| 호칭어 및 자녀 이외의 사람에게 지칭 | (○)○○ 씨, ○○ 아버지, (○) 과장님, (○, ○○○) 선생님 |
| 자녀에게 지칭 | ○○ 아버지, (지역 이름) 아저씨, (○) 과장님 |
| 호칭어 및 당사자에게 지칭 | (○)○○ 씨, ○○ 어머니, 아주머니, ○ 선생(님), ○ 과장(님), ○ 여사(님) | |
| 지 칭 어 |
아내에게 | (○)○○ 씨, ○○ 어머니, ○ 과장, ○ 선생 |
| 자녀에게 | (지역 이름) 아주머니, ○○ 어머니 | |
| 호칭어 및 지칭어 | 어린이의 말 | (지역 이름) 아저씨, ○○ 아버지 |
| 어른의 말 | (지역 이름) 아저씨, 어르신, 선생님, (○) 과장님 |
| 호칭어 및 지칭어 | 어린이의 말 | (지역 이름) 아주머니, ○○ 어머니(엄마) |
| 어른의 말 | (지역 이름) 아주머니, ○○ 어머니 |
| 호칭어 및 당사자에게 지칭 | 어린이의 말 | ○○ 아버지, (지역 이름) 아저씨 |
| 어른의 말 | (○○) 아버님, 어르신, ○○ 할아버지 | |
| 친구에게 지칭 | 어린이의 말 | 너희 아버지 |
| 어른의 말 | (자네) 아버지(아버님), 어르신, 춘부장 |
| 호칭어 | 어린이의 말 | ○○ 어머니(엄마), (지역 이름) 아주머니 |
| 어른의 말 | (○○) 어머님, 아주머니, ○○ 할머니 | |
| 당사자 및 해당 친구에게 지칭 | 어린이의 말 | ○○ 어머니(엄마), (지역 이름) 아주머니 |
| 어른의 말 | (○○) 어머님, 아주머니, ○○ 할머니, 자당 |
| 호칭어 | 師夫님, (○, ○○○)선생님, (○) 과장님 |
| 당사자 및 해당 선생님에 게 지칭 | 師夫님, (○, ○○○) 선생님, (○) 과장님, 바깥 어른 |
| 호칭어 및 지칭어 | 사모님 |
3. 타인에 대한 호칭·지칭어 2
| 부인 | 남편 | 자녀 | ||
| 호칭어 | 사모님 아주머니(님) | (○, ○○○) 선생님, (○, ○○○) 과장님 |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님) |
|
| 지 칭 어 |
당사자에게 | 사모님, 아주머니(님) | (○, ○○○) 선생님, (○, ○○○) 과장님 |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님), 아드님, 따님, 자제분 |
| 해당 상사에게 |
사모님, 아주머니(님) | (○, ○○○) 선생님, (○, ○○○) 과장님,바깥어른 |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님), 아드님, 따님, 자제분 |
|
| 다른 사람에게 |
사모님, (○,○○○) 과장(님) 부인(사모님) |
(○,○○○) 과장(님) 바깥어른(바깥양반) | (○, ○○○) 과장(님) 아드님(따님, 자제분) |
|
| 부인 | 남편 | 자녀 | ||
| 호칭어 | 아주머니(님), 부인 | (○, ○○○) 선생(님), (○, ○○○) 과장(님) |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님) |
|
| 지 칭 어 |
당사자에게 | 아주어니(님), 부인 | (○, ○○○)선생님, (○, ○○○)과장님 |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님), 아들(아드님), 따님, 자제분 |
| 해당 동료 및 해당 아랫사람에게 |
아주머니(님), (자네)(합) 부인 |
(○, ○○○) 선생(님), (○,○○○) 과장(님), 부군, 바깥양반 |
○○[이름], ○○○ 씨, (○) 과장(님), 아들(아드님), 따님, 자제분 |
|
| 다른 사람에게 | (○,○○○) 과장(님) 부인, ○○○씨 부인 |
(○,○○○) 과장(님) 남편(바깥양반), ○○○ 씨 남편(바깥양반) |
(○, ○○○) 과장(님) 아드님(아들, 따님, 자제분) |
|
| 남자 | 여자 | |
| 호칭어 및 당사자에게 지칭 | 아저씨, 젊은이, 총각 | 아주머니, 아가씨 |
| 다른 사람에게 지칭 | (남자) 종업원 | (여자) 종업원 |
| 남 자 | 여 자 | |
| 호칭어 및 당사자에게 지칭 | ○○○ 씨, (○) 과장(님), 선생(님)[시안] | ○○○ 씨, (○) 과장(님), 선생(님)[시안] |
| 다른 사람에게 지칭 | ○○○ 씨, (○) 과장(님), (남자) 직원 | ○○○ 씨, (○) 과장(님), (여자) 직원 |
| 식당 등 | 은행, 관공서 등 | |
| 호칭어 및 지칭어 | 손님 | (○○○) 손님 |
| 남자 | 여자 | |||||
| 호칭어 및 지칭어 |
윗사람이 | 동년배의 사람이 | 아랫사람이 | 윗사람이 | 동년배의 사람이 | 아랫사람이 |
| 선생(님) | 선생(님) | 어르신(네), 선생님 |
할머니, 아주머니 |
할머니, 아주머니 |
어르신(네), 할머니(님), 아주머니(님) |
|
4. 편지 쓰는 법
| 윗사람에게 | 동료에게 | 아랫사람에게 | 회사나 단체에 | ||
| 서 두 |
아버님 보(시)옵소서, (○○○) 선생님께 (올립니다), (○○○) 부장님께 (드립니다), (○○○) 님께 [공적인 편지] |
○○○ 선생께, ○○○ 과장에게, ○ 형 보오 |
○○에게, ○○ 보아라, ○○○ 군에게, 아우님(제자) 보시게 |
○○주식회사 귀중 |
|
| 서 명 란 |
○○○ 올림, ○○○ 드림 |
○○ 드림 | ○○○ 씀, ○○○가[허용] |
○○주식회사 사장 ○○○ 올 림(드림) |
|
| 봉투 [받는 사람] |
윗 사 람 에 게 |
○○○+직함+님(께), ○○○ 귀하, ○○○ 좌하 |
○○○ 귀하, ○○○ 님(에게) |
○○○ 앞 | ○○주식회사 귀중, ○○주식회사 ○○○ 사장님, ○○주식회사 ○○○ 사장 귀하 |
| 부 모 님 께 |
○○○(본인 이름)의 집, ○○○ 좌하, ○○○ 귀하 |
||||
5. 아침, 저녁 인사말
| 집 안에서 | 이웃 사람에게 | 직장에서 | |
| 윗사람에게 | 안녕히 주무셨습니까? 진지 잡수셨습니까? |
안녕하십니까? 안녕히 주무셨습니까? 진지 잡수셨습니까? |
안녕하셨습니까? 안녕하십니까? |
| 동년배와 손아래인 성인(이웃 사람), (직장)동료에게 |
안녕하십니까? 안녕하세요? 안녕히 주무셨습니까? 안녕히 주무셨어요? |
안녕하세요? | |
| 아랫사람에게 | 잘 잤어요? 잘 잤니? |
안녕? 잘 잤니? |
안녕하세요? 나왔군. 나오나. |
| 집에서 | |
| 윗사람에게 | 안녕히 주무십시오. |
| 아랫사람에게 | 잘 자. 편히 쉬게. |
6. 만나고 헤어질 때의 인사말
| 집 에 서 |
나가는 사람이 보내는 사람이 |
다녀오겠습니다. 안녕히 다녀오십시오. |
| 들어오는 사람이 마중하는 사람이 |
다녀왔습니다. 다녀오셨습니까? |
|
| 오랜만에 만나는 어른에게 오래 헤어져 있을 사람에게 |
그동안 안녕하셨습니까? 안녕히 다녀오십시오. |
|
| 거리에서 이웃 사람에게 | 안녕하십니까?, 어디 가십니까?, 어디 다녀오십니까? | |
| 직 장 에 서 |
만날 때 | 안녕하십니까? |
| 나가는 사람이 | 먼저 나가겠습니다. 내일 뵙겠습니다. (먼저 실례하겠습니다.) | |
| 남아 있는 사람이 | 안녕히 가십시오. | |
| 식사 시간 전후에 만났을 때 | (점심) 잡수셨습니까? (점심) 드셨습니까? | |
| 버스, 승강기, 지하철 등 탈 것에서 |
탈 때 | 안녕하십니까? |
| 먼저 내리면서 | 먼저 실례하겠습니다. 먼저 내리겠습니다. | |
| 내리는 사람에게 | 안녕히 가십시오. | |
7. 축하, 위로의 인사말
| 대상 | 인사말 | 단자 | 봉투 | ||
| 결 혼 |
본인에게 | (결혼을, 혼인을) 축하합니다. | 祝 婚姻, 祝 結婚, 祝 華婚, 祝 儀, 賀 儀, 결혼 (혼인)을 (진심으로) 축하합니다. |
祝 婚姻, 祝 結婚, 祝 華婚, 祝 儀, 賀 儀 |
|
| 부모에게 | 얼마나 기쁘십니까? | ||||
| 출 산 |
산모, 남편, 부모에게 |
축하합니다. 순산하셨다니 반갑습니다. |
|||
| 정 년 퇴 임 |
축하합니다. 그동안 애 많이 쓰셨습니다. 축하합니다. 벌써 정년이시라니 아쉽습니다. |
謹祝, 頌功 (그동안의)공적을 기립니다. |
謹祝, 頌功 (그동안의)공적을 기립니다. |
||
| 문 병 |
본 인 에 게 |
들어 가서 |
좀 어떠십니까(어떻습니까?) 얼마나 고생이 되십니까? [불의의 사고일 때]불행 중 다행입니다. |
祈 快癒, (조속한) 쾌유를 바랍니다. |
祈 快癒, (조속한) 쾌유를 바랍니다. |
| 나올 때 |
조리(조섭) 잘하십시오. 속히 나으시기 바랍니다. |
||||
| 보 호 자 에 게 |
들어 가서 |
좀 어떠십니까(어떻습니까?) 얼마나 걱정이 되십니까? 고생이 많으십니다. |
|||
| 나올 때 |
속히 나으시기 바랍니다. | ||||
8. 가정에서의 경어법
| 대상 | 경어 사용의 예 |
| 아버지를 할아버지께 | 할아버지, 아버지가 진지 잡수시라고 하였습니다. 할아버지, 아버지가 진지 잡수시라고 하셨습니다.[허용] |
| 아버지를 선생님께 | 저희(우리) 아버지가 이렇게 말씀하셨습니다. |
| 남편을 남편 친구에게 | 그이(○○ 아버지)는 아직 안 들어왔습니다. |
| 아들을 손자에게 | ○○야, 아버지 좀 오라고 해라. |
9. 직장, 사회에서의 경어법
| 동료끼리 | 나이가 비슷할 때 | 거래처에 전화했어요? |
| 나이가 위일 때 | 거래처에 전화하셨습니까? | |
| 윗사람에게 | 어느 경우에나 | 거래처에 전화하셨습니까? |
| 아랫사람에게 | 일반적으로 | 거래처에 전화했어요? |
| 어리고 친밀한 경우 | 거래처에 전화했니? |
| 다른 직장의 사람들에게 | 많이 기다리셨습니까? | |
| 관공서에서 손님을 맞을 때 | 도장 가지고 오셨습니까? | |
| 관공서 직원에게 | 이제 다 되었습니까? | |
| 버스 등에서 | 어른에게 | 제가 지나가도 되겠습니까? 좀 비켜 주시겠습니까? |
| 어른이 청소년에게 | 좀 지나가도 될까? | |
10. 자기를 가리키는 말
| 부모님의 친구에게 | 저희 아버지가 ○[姓]○자 ○자 쓰십니다. 저희 아버지 함자가 ○[姓]○자 ○자이십니다. ○○○ 씨/부장님 아들입니다. |
| 자녀의 친구에게 | ○○○의 아버지이다. ○○○의 아비이다(아비 되는 사람이다). |
| 자녀의 스승에게 | ○○○의 아비입니다(아비 되는 사람입니다). (○○○의 아버지입니다.) |
| 동기의 친구에게 | ○○○ 씨가 제 큰형님입니다(이십니다). ○○○ 씨의 동생입니다. |
| 동기의 직장에 전화를 걸어 | ○○○ 씨의 동생입니다. ○○○ 씨의 형 되는 사람입니다. 제 동생이 ○○○입니다. |
| 아내(남편)의 친구에게 | ○○○ 씨의 남편(바깥사람/아내, 집사람, 안사람, 처)입니다. ○○○ 씨가 제 아내(집사람, 안사람, 처/남편, 바깥양반)입니다. |
| 아내(남편)의 직장에 전화를 해서 | 집입니다. ○○ 씨의 남편(바깥사람/아내, 집사람, 안사람, 처)입니다. |
| 상사가 아래 직원에게 | 사장인데, 총무부 ○ 부장인데 |
| 아래 직원이 상사에게 | 상무이사입니다. 총무부 ○ 부장입니다. 총무부장 ○○○입니다. |
| 다른 회사 사람에게 | ○○주식회사 상무이사입니다. 총무부 ○ 부장입니다. 총무부장 ○○○입니다. 총무부 ○○○입니다. |
11. 부모, 자녀의 호칭·지칭어
| 살아 계신 부모님 | 돌아가신 부모님 | |||
| 호 칭 어 |
어릴 때 | 어머니(엄마), 아버지(아빠) | ||
| 성장 후 | 어머니, 아버지 | |||
| 지 칭 어 |
부모, 조부모에게 | 어머니(엄마), 아버지(아빠) | 어머니, 아버지 | |
| 친척에게 | 어머니(엄마), 아버지(아빠) | 어머니(님), 아버지(아버님) | ||
| 남편에게 | 친정(지역 이름) 어머니, 친정(지역 이름) 아버지 |
친정어머니(님), 친정아버지(아버님) | ||
| 아내, 형제, 자매, 처가 쪽 사람에게 |
어머니, 아버지 | 어머니(님), 아버지(아버님) | ||
| 시댁 쪽 사람에게 | 친정(지역 이름) 어머니,○○ 외할머니, 친정(지역 이름) 아버지,○○ 외할아버지 |
친정어머니(님), ○○ 외할머니(님), 친정아버지 (아버님), ○○ 외할아버지(외할아버님) |
||
| 타 인 에 게 |
아들, 미혼의 딸이 | 어머니, 아버지 | 어머니(님), 아버지(아버님) | |
| 기혼의 딸이 | (친정)어머니, ○○외할 머니, (친정)아버지, ○○ 외할아버지 |
친정어머니(님), ○○ 외할머니(님), 친정아버지 (아버님), ○○ 외할아버지(외할아버님) |
||
| 호칭어 | 혼인하지 않은 자녀 | 혼인한 자녀 | |
| ○○[이름] | (○○) 아비(아범), (○○) 어미(어멈), ○○[이름] | ||
| 지 칭 어 |
가족, 친척에게 | ○○, [그들이 부르는 대로] | (○○) 아비(아범), (○○) 어미(어멈), ○○[이름], [그들이 부르는 대로] |
| 자녀의 직장 사람 들에게 |
○○○ 씨, ○(○○) 직함(님) | ||
| 타인에게 | (우리) ○○[이름], (우리) 아들, (우리) 딸 | ||
| 손자, 손녀[해당 자녀의 자녀]에게 |
아버지(아빠, 아비, 아범), 어머니(엄마, 어미, 어멈) | ||
| 사돈 쪽 사람에게 | ○○ 아비(아범), ○○ 어미(어멈), [그들이 부르는 대로], ○○[이름] | ||