본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

[재질문] 종전 로마자 표기법의 행정 구역명 표기

작성자 오동건 등록일 2016. 6. 3. 조회수 1,167

안녕하십니까? 상세하게 답변해주셔서 감사합니다.

말씀하신 바와 같이 해당 링크는 예전 자료(1984년부터 2000년까지 사용된 예전 '국어의 로마자 표기법')입니다. 예전 자료에 대하여 연구하다가 궁금한 점이 있어서 질문드렸습니다.

현행 표기법에 대한 설명은 잘 이해하였습니다. 감사합니다. 그런데, 예전 표기법에 대한 저의 질문 <상기된 ‘제2장 제2항 붙임1’, ‘제3장 제2항 붙임(붙임표 앞뒤에서 일어나는 동화 작용은 표기에 반영하지 않는다)’을 참고하여 유추하면, ‘도, 군, 구, 동’은 ‘to, kun, ku, tong’, 예를 들면 ‘Ch’ungch’ŏngbuk-to, Cheju-to, P'aju-kun, Tobong-ku, Tangsan-tong’이 되어야 맞는 것 같습니다만, 상기된 제5항에 따르면 ‘do, gun, gu, dong’으로 규정되어 있습니다. 종전(예전) 표기법에서 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’이 모음과 모음 사이, 또는 ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ’과 모음 사이에서 유성음으로 소리날 때에는 각각 ‘g, d, b, j’로 적고, 이 밖에는 각각 ‘k, t, p, ch’로 적어야 함에도 불구하고 행정 구역 단위 ‘도, 군, 구, 동’은 원칙에 따른 ‘to, kun, ku, tong’이 아니라 예외적으로 ‘do, gun, gu, dong’으로 정해졌는지 상세한 설명과 해설을 듣고 싶습니다>에 관한 답변은 없는 듯 하여, 해당 사항에 대해 현행 표기법이 아니라 '당시(예전) 표기법 기준'에서 설명해주실 수 있습니까?

감사합니다!



==================================================================
질문자 : 오동건                               등록일시 : 2016. 6. 1.

안녕하십니까?

1984년부터 2000년까지 사용되었던 '국어의 로마자 표기법' 중 '제3장 표기상의 유의점'에는 다음과 같은 규정이 있습니다.

* 종전 국어의 로마자 표기법: www.korean.go.kr/preview/201503/국어의%20로마자%20표기법(1984년%20고시).htm

 

<제3장 표기상의 유의점>

 

제2항 발음상 혼동의 우려가 있을 때나기타 분절의 필요가 있을 때는 붙임표(-)를 써서 따로 적는다.

장이 chang-i     잔기(殘期) chan-gi

물가에 mulka-e     종로에 Chongno-e

[붙임]  인명과 행정 구역 단위명 표기에서 붙임표 앞뒤에서 일어나는 동화 작용은 표기에 반영하지 않는다.

김복남 Kim Pok-nam     사북면 Sabuk-myŏn

 

제5항2항 붙임의 규정에도 불구하고 ‘도동’의 행정 구역 단위와 ‘가’는 각각 ‘do, shi, gun, gu, ŭp, myŏn, ri, dong, ga’로 적고그 앞에는 붙임표를 넣는다.

충청 북도 Chungch’ŏngbuk-do     제주도 Cheju-do

의정부시 Ŭijŏngbu-shi     파주군 Paju-gun

도봉구 Tobong-gu     신창읍 Shinchang-ŭp

주내면 Chunae-myŏn     인왕리 Inwang-ri

당산동 Tangsan-dong     봉천 2동 Pongch’ŏn 2-dong

종로 2가 Chongno 2-ga     퇴계로 5가 Toegyero 5-ga

 

==============================

 

그런데 '제2장(표기 일람) 제2항(자음은 다음과 같이 적는다)'에는 다음과 같은 '붙임'이 있습니다.

[붙임 1]  ‘ㄱㅈ’이 모음과 모음 사이또는 ‘ㄴㅇ’과 모음 사이에서 유성음으로 소리날 때에는 각각 ‘g, d, b, j’로 적고이 밖에는 각각 ‘k, t, p, ch’로 적는다.

가구 kagu     바둑 paduk     갈비 kalbi

제주 Cheju     담배 tambae     받침 patchim

 

상기된 제2장 제2항 붙임1, 제3장 제2항 붙임(붙임표 앞뒤에서 일어나는 동화 작용은 표기에 반영하지 않는다)’을 참고하여 유추하면,

‘도, 군, 구, 동’은 ‘to, kun, ku, tong’, 예를 들면 Ch’ungch’ŏngbuk-to, Cheju-to, P'aju-kun, Tobong-ku, Tangsan-tong’이 되어야 맞는 것 같습니다만,

상기된 제5항에 따르면 ‘do, gun, gu, dong’으로 규정되어 있습니다.

종전 표기법에서 ‘ㄱㅈ’이 모음과 모음 사이또는 ‘ㄴㅇ’과 모음 사이에서 유성음으로 소리날 때에는 각각 ‘g, d, b, j’로 적고이 밖에는 각각 ‘k, t, p, ch’로 적어야 함에도 불구하고 행정 구역 단위 ‘도, 군, 구, 동’은 원칙에 따른 ‘to, kun, ku, tong’이 아니라 예외적으로 ‘do, gun, gu, dong’으로 정해졌는지 상세한 설명과 해설을 듣고 싶습니다.

 


==================================================================
답변자 : 온라인 가나다                               답변일시 : 2016. 6. 2.

안녕하십니까?

제시하신 '로마자 표기 일람'은 예전 자료인 듯합니다. '로마자 표기법 제2항 표기 일람 2항 [붙임1]'에서는 "'ㄱ, ㄷ, ㅂ'은 모음 앞에서 'g, d, b'로, 자음 앞이나 어말에서는 'k, t, p'로 적는다."라고 제시하고 'Gumi'를 제시하고 있습니다. 즉, 첫음절 초성에 오는 'ㄱ, ㄷ, ㅂ'은 유성음이므로 'g, d, b'로 적으며, 행정 구역 단위는 하나의 형태소이므로 '도'의 'ㄷ'은 유성음에 해당합니다. 따라서 '도, 군, 구, 동'은 'do, gun, gu, dong'로 표기하는 것이 적절합니다.

아울러, 로마자 표기법은 '국립국어원 누리집 - 사전, 국어 지식 - 로마자 표기법'에서 살펴볼 수 있습니다.

 

 
비밀번호

[답변]로마자 표기

답변자 온라인 가나다 답변일 2016. 6. 15.

안녕하십니까?

질의하신 내용은 예전 표기법이어서 답변드리기 어렵습니다. 따라서 이 부분을 해당 부서에 전달하였으며, 검토가 끝나는 대로 답변을 추가하도록 하겠습니다.



답변이 다음과 같이 수정, 보완되었습니다.


안녕하십니까? 답변이 늦어 죄송합니다.

국어의 로마자 표기법에 관심을 가져 주셔서 감사합니다.

먼저 1984년에 고시된 로마자 표기법의 제2장 제2[붙임 1]에서 , , , 을 환경에 따라 ‘g, d, b, j’로 적는 것은 제3장 제2장에 나타난 동화 작용의 예에 해당하지 않음을 안내하여 드립니다. 동화 작용이란 김복남[김봉남]’, ‘사북면[사붕면]’에서 , , 등이 , 앞에서 [, , ]과 같은 콧소리로 발음되는 것과 같이 우리말의 어떤 자음이 환경에 이끌려 다른 자음으로 소리 나는 현상을 가리킵니다. 국어에서 일어나는 자음 동화 현상에 대한 자세한 내용은 표준어 규정 제2표준 발음법5음의 동화에서 제시하고 있으며, 국어의 로마자 표기법의 제3장 제1항에서도 관련 내용을 보이고 있으므로 이를 참고하실 수 있습니다.

따라서 예전 표기법의 제2장 제2항에 따르면 , , , , 는 환경에 따라 ‘to, kun, ku, tong, ka’ 또는 ‘do, gun, gu, dong, ga’로 달리 적어야 할 것입니다. 그러나 당시 표기법의 제3장 제5항에서는 이를 ‘do, gun, gu, dong, ga’과 같이 통일하여 적도록 하였는데, 이는 같은 행정 구역 단위를 단어마다 달리 표기하게 되면 실생활에서 로마자 표기를 활용할 때에 혼란과 불편이 발생할 수 있기 때문입니다.

1984년에 개정된 국어의 로마자 표기법에서는 인명과 지명 등을 표기할 때에 종래의 관습적 표기를 고려하고, 일정 범위 내에서 관용을 허용함으로써 고유명사의 표기를 통일성 있게 할 수 있도록 하였습니다. 1959년에 마련되어 1984국어의 로마자 표기법이 마련되기 전까지 사용된 한글의 로마자 표기법에서는 ’, ‘’, ‘을 그 위치와 관계없이 각각 ‘g, d, b’로 적도록 하였고, 이에 따라 행정 구역 단위 역시 ‘do, gun, gu, dong’과 같이 표기하여 왔습니다. 1984국어의 로마자 표기법에서 행정 구역 단위의 표기를 ‘do, gun, gu, dong’ 등으로 통일하여 표기하도록 한 것은 이러한 배경을 고려한 것입니다.

감사합니다.