본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

닭도리탕의 도리가 일본어라는 근거 자료를 찾고 있습니다.

작성자 강호연 등록일 2015. 7. 24. 조회수 1,203

아무리 찾아봐도 그냥 "닭도리탕의 도리는 일본어니까 쓰지 않는게 바람직하다"라고만 하지, 일본어 とり에서 온 것이라는 근거나 관련 자료는 아무것도 찾아볼 수가 없네요..

혹시 닭도리탕의 도리가 일본말에서 온 것이라는 설명의 출처든 기록이든, 뭔가 근거로 삼을만한 자료는 없나요?

비밀번호

[답변]닭도리탕

답변자 온라인가나다 답변일 2015. 7. 28.

안녕하십니까?

질의하신 '도리'에 대해 “일본어 투 용어 순화 자료집”(국어원 누리집 자료실)에서는, ‘닭도리탕’에서 ‘도리’가 일본어 ‘とり[鳥]’에서 온 말이므로, ‘닭도리탕’을 ‘닭볶음탕’으로 순화하였음을 보이고 있습니다. 하지만 이것은 어원에 대한 하나의 견해일 뿐 '옳고 그름'을 판단하기 어렵습니다. 그렇지만  ‘도리’가 일본어 ‘とり[鳥]’에서 온 말일 가능성이 있는 이상, 이 말을 순화하여 쓰려는 노력은 필요하다고 봅니다. 또 이와 같은 ‘순화’ 차원과 더불어 보기와 같은 사전 정보를 참고하면, “닭고기를 토막 쳐서 양념과 물을 넣고 끓인 음식. 경우에 따라 토막 친 닭고기에 갖은 양념과 채소를 넣고 먼저 볶다가 물을 넣고 끓이기도 한다.”와 같이 뜻풀이될 수 있는 이 대상을 ‘닭도리탕’이 아닌 ‘닭볶음탕’으로 쓰는 것은 바람직하다고 보며, 지금은 '닭도리탕'의 순화어인 ‘닭볶음탕’이 실제에서 많이 쓰이고 있다는 점도 헤아려야 할 것으로 보입니다.

ㅡ ㅡ ㅡ

    

<보기>

“조선말 대사전”

닭볶음 닭고기를 토막쳐서 양념을 하여 볶은 음식.

    

“우리말 큰사전”

닭-볶음 닭고기를 토막 쳐서 양념을 하여 볶거나, 또는 잘게 썰어 기름에 볶은 음식.

    

“금성 국어 대사전”

닭-볶음 닭고기를 토막 쳐서 양념을 하여 볶은 음식.

    

“어원사전”

닭-도리탕(?湯)[닥또?] ?? ▷ 닭볶음탕. 〔어원 √닭[鷄]+(일)鳥/鷄[tori]+湯〕

    

“표준국어대사전”

닭볶음-탕(---湯)[닥뽀끔-]

닭고기를 토막 쳐서 양념과 물을 넣고 끓인 음식. 경우에 따라 토막 친 닭고기에 갖은 양념과 채소를 넣고 먼저 볶다가 물을 넣고 끓이기도 한다. ≒계초03.