본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

그의 키는 작다가 올바른 한국어인가요?

작성자 모도리 등록일 2021. 4. 16. 조회수 516


'그의 키는 작았지만 어깨가 떡 벌이진 게 여간 다부진 몸매가 아니었다.'


이 문장을 곱씹을 수록  주어  "그의 키는" 부분이 한국어적 표현이 아닌

영어 번역투로 느껴지는데 올바른 한국어 어법이 될 수 있나요?


'그는 키가 작았지만 어깨가 떡 벌이진 게 여간 다부진 몸매가 아니었다.' 로 고쳐야 하지 않나 싶습니다.



비밀번호

[답변]표현

답변자 온라인 가나다 답변일 2021. 4. 20.

안녕하십니까?

'그의 키는'과 같은 표현은 문법적으로 쓸 수 있는 표현입니다. 말씀하신 것처럼 '그는 키가(또는 그가 키는)'로 표현하는 것도 쓸 수 있는 표현입니다. 제시문의 문장 구조는 '토끼의 귀가 길다/토끼가 귀가 길다'와 비슷한 문장 구조라는 점을 참고하실 수 있겠습니다. 글쓴이의 판단에 따라 자연스러운 표현으로 쓰시기 바랍니다.

고맙습니다.