본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

freesia를 프리지'어'로 발음할 근거가 전혀 없습니다.

작성자 지영보 등록일 2020. 4. 25. 조회수 92

freesia를 프리지'어'로 발음할 근거가 전혀 없습니다. 

 

첫째, 외국인들이 '프리지아'로 발음합니다. 당장에 온라인 영어사전에 들어가서 확인해보면 freesia의 미국식 발음, 영국식 발음 모두 명백하게 a를 '아'로 발음하고 있음을 알 수 있습니다. 

 

둘째, 'a'는 보통 '아', '애'로 표기되기 마련입니다. 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하여 '아', '애' 이외의 발음을 쓸 수 있긴 합니다만, 그러한 관용이 없다면 a를 굳이 '어'로 표기하지 않습니다.

 

셋째, 언어의 사회성을 고려했을 때 '프리지아'라고 발음하는 게 더 적합합니다. 사람들이 종종 쓰는 표현을 보더라도 '프리지아', 내지 '후리지아' 로 발음합니다.   

 

 

 외국인도 프리지'아'로 발음하고, 언어학적으로도, 사회적으로도 freesia를 프리지'어'로 발음할 근거가 없으므로 

 

'프리지아'로 발음할 수 있도록 개정을 요청합니다

 

비밀번호

[답변]영어 표기 관련[덧붙임]

답변자 온라인 가나다 답변일 2020. 5. 3.

안녕하십니까?

'프리지어(freesia)'의 표기와 관련하여 문의하여 주신 것으로 보입니다. 외래어의 발음에 대해서는 이곳에서 따로 규정한 바가 없다는 점도 참고하여 주시기 바랍니다.

'프리지어'에서 마지막의 [a]를 '어'로 적는 것은 예외적인 표기에 따른 것으로 볼 수 있겠습니다.
말씀하신 내용은 외래어 표기에 대한 건의 사항으로 보입니다. 건의 사항으로 기록하여 두겠습니다.

소중한 의견을 주셔서 고맙습니다.



---------------

[덧붙임] 덧붙여 답변을 드립니다.

문의하신 프리지어의 원어 발음은 'freesia[ˈfriːʒə;ˈfriːziə]'이며 외래어 표기법에 따르면 [ə]는 '어'로 적도록 제시하고 있으므로 '프리지어'로 적는 것이 올바릅니다.