본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

와사비

작성자 우청 등록일 2014. 9. 24. 조회수 852
일본어인 와사비를 고추냉이라는 말로 순화를 했다고 하는데, 왜 굳이 고추냉이라는 단어를 사용했는지 궁금합니다. 냉이와 와사비 사이에 뭔가 공통점이 있나요?
비밀번호

[답변]고추냉이

답변자 온라인 가나다 답변일 2014. 9. 25.
안녕하십니까?

일본어 '와사비'의 원어는 '山葵'입니다. 말씀하신 것처럼 '와사비'는 '고추냉이'로 순화하였습니다. '고추냉이'는 학명 'Wasabia koreana'에 해당하는 식물에 대한 명칭입니다. 사전의 뜻풀이를 참고하시기 바랍니다.

■고추-냉이
「명사」
「1」『식물』십자화과의 여러해살이풀. 높이는 30cm 정도이며, 경엽은 심장 모양이고 근생엽은 긴 잎자루가 있고 심장 모양으로 가장자리에 톱니가 있다. 여름에 흰 꽃이 총상(總狀) 화서로 줄기 끝에 피고 열매는 장각과(長角果)를 맺는다. 땅속줄기는 양념 또는 약재로 쓴다. 시냇가에 나는데 한국, 사할린, 일본 등지에 분포한다. ≒산규(山葵). (Wasabia koreana)
「2」‘「1」’의 땅속줄기. 또는 그것을 갈아 만든 양념. 흔히 회나 초밥 따위를 먹을 때 사용한다.

고맙습니다.