본문으로 바로가기

보도 자료 상세보기

‘공란’은 ‘빈칸’으로, ‘개호’는 ‘간병’으로, 법령 속 일본식 용어 알기 쉽게 다듬는다.

작성자 국립국어원 등록일 2020. 10. 6. 조회수 5412
‘공란’은 ‘빈칸’으로, ‘개호’는 ‘간병’으로,
법령 속 일본식 용어 알기 쉽게 다듬는다.

- 법제처․국립국어원, 법령 속 일본식 용어 50개 정비 추진 -

 

□ ‘공란’, ‘두개골’과 같은 일본식 용어를 우리 고유어인 ‘빈칸’, ‘머리뼈’로 다듬고, ‘개호’는 이해하기 쉬운 한자어인 ‘간병’으로 바뀐다.

 

□ 법제처(처장 이강섭)는 일본식 용어가 포함된 총 570개 법령(법률 124개, 대통령령 170개, 부령 276개)을 개정하기로 각 부처와 협의를 끝내고, 6일 국무회의에서 ‘일본식 용어 정비 사업 추진 현황 및 향후 계획’을 보고했다.

 

□ 법제처와 국립국어원(원장 소강춘)은 우리 법령에서 일본식 용어가 남용되어서는 안 된다는 인식을 함께하고, 지난해부터 법령 속 일본식 용어 361개를 찾아냈다. 이를 바탕으로 국어, 일본어 및 법률 분야 전문가의 자문을 거쳐 공란ㆍ잔고ㆍ절취선 등 일괄 정비가 필요한 용어 50개를 최종 선정했다.

 

□ 법제처는 이날 보고한 정비계획에 따라 570개 법령에 대한 입법예고ㆍ법령심사 등의 입법 절차를 신속하게 추진할 예정이다.

 

□ 이강섭 법제처장은 “법제처는 국민의 법 활용의 편의성을 높이기 위해 일본식 용어 정비 사업을 포함하여 현행 법령 속 어려운 용어를 쉽게 바꾸는 정비 사업을 지속적으로 추진하겠다.”고 밝혔다.

 

□ 이와 더불어 소강춘 국립국어원장은 “법령 속에 남아 있는 일본식 용어를 다듬는 일에 힘을 보탤 수 있어 기쁘게 생각한다.”며 “앞으로도 법령 속 어려운 용어 때문에 정보에서 소외되는 국민이 없도록 법제처와 함께 노력하겠다.”고 밝혔다.
[주요 일본석 용어 정비 사례] 개호(介護, かいご, 정비 전)→간병(정비 후), 공란(空欄, くうらん, 정비 전)→빈칸(정비 후), 두개골(頭蓋骨, ずがいこつ, 정비 전)→머리뼈(정비 후), 명찰(名札, なふだ, 정비 전)→이름표(정비 후), 빙점(氷點, ひょうてん, 정비 전)→어는점(정비 후), 잔고(殘高, ざんだか, 정비 전)→잔액(정비 후), 절취선([截取線←切り取り線(きりとりせん)], 정비 전)→자르는 선, 흑판(黑板, こくばん, 정비 전)→칠판(정비 후)

이 자료에 대하여 더욱 자세한 내용을 원하시면 법제처 알기쉬운법령팀 박예지 사무관(☎ 044-200-6855),
국립국어원 공공언어과 강미영 학예연구관(☎ 02-2669-9766), 박주화 연구사(☎ 02-2669-9722)에게
연락해 주시기 바랍니다.

공공저작물 자유이용허락 표시 기준(공공누리, KOGL) 제1 유형 조건에 따라 저작물의 출처를 구체적으로 표시한 후 이용할 수 있습니다.